
Στιχουργοί: Αθανάσιος Τσολερίδης
Συνθέτες: Αθανάσιος Τσολερίδης
Όλ’ εμπάτεν σο χορόν, σο χορόν το τρομαχτόν Χορέψτεν ους να μερών’, ο ήλιον ους να εβγών’ Σο χορόν, σο χορόν ατό έν’ το γιατρικόν Τα τέρτι͜α ραχ̌ίν ψηλόν, στέρι͜α-στέρι͜α χαμηλών’ Είμαι ας σο Καρατενίζ και πολλά πα σεβνταλής Θα χορεύω τρομαχτά για τη ψ̌ης ι-μ’ τη σεβντά Σο χορόν, σο χορόν ατό έν’ το γιατρικόν Τα τέρτι͜α ραχ̌ίν ψηλόν, στέρι͜α-στέρι͜α χαμηλών’ Σοχουμλής, Ορτουλής, Μουζενίτες και Καρσλής Μουχαπέτι͜α ευτάγ’ν’ ατείν’ να τρανύν’νε τη ζωήν Σο χορόν, σο χορόν ατό έν’ το γιατρικόν Τα τέρτι͜α ραχ̌ίν ψηλόν, στέρι͜α-στέρι͜α χαμηλών’ Μυστικά, μυστικά, ποίος εξέρ’ εγροικά Τενελία, τρομαχτά, η ζωή όλα νικά Σο χορόν, σο χορόν ατό έν’ το γιατρικόν Τα τέρτι͜α ραχ̌ίν ψηλόν, στέρι͜α-στέρι͜α χαμηλών’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατείν’ | αυτοί | ||
| εβγών’ | βγαίνει | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| εμπάτεν | (προστ.) μπείτε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| ευτάγ’ν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| μερών’ | μερώνει, ξημερώνει | ||
| μουχαπέτι͜α | κουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) | muhabbet/maḥabbet | |
| όλ’ | όλοι/α | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλής | ερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος | sevdalı | |
| στέρι͜α | ακλόνητα, σταθερά, σιγά, αργά και καθαρά | ||
| στέρι͜α-στέρι͜α | σταθερά, σιγά-σιγά | ||
| τενελία | αρμονικά, ρυθμικά | taneli<tane/dāne | |
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τρανύν’νε | μεγαλώνουν, αναθρέφουν | τρανόω-ῶ | |
| τρομαχτά | με τρεμάμενο τρόπο, τρεμουλιαστά | ||
| τρομαχτόν | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| χορέψτεν | (προστ.) χορέψτε | ||
| ψ̌ης | ψυχής |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατείν’ | αυτοί | ||
| εβγών’ | βγαίνει | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| εμπάτεν | (προστ.) μπείτε | ||
| έν’ | είναι | ||
| εξέρ’ | ξέρω/ει, γνωρίζω/ει | ||
| ευτάγ’ν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| μερών’ | μερώνει, ξημερώνει | ||
| μουχαπέτι͜α | κουβέντες, φιλικές συνομιλίες, συνεκδ. φιλικές συνεστιάσεις (συνήθως μετά μουσικής) | muhabbet/maḥabbet | |
| όλ’ | όλοι/α | ||
| ους | ως, μέχρι | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ίν | βουνό, ράχη | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβνταλής | ερωτοχτυπημένος, ερωτευμένος | sevdalı | |
| στέρι͜α | ακλόνητα, σταθερά, σιγά, αργά και καθαρά | ||
| στέρι͜α-στέρι͜α | σταθερά, σιγά-σιγά | ||
| τενελία | αρμονικά, ρυθμικά | taneli<tane/dāne | |
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τρανύν’νε | μεγαλώνουν, αναθρέφουν | τρανόω-ῶ | |
| τρομαχτά | με τρεμάμενο τρόπο, τρεμουλιαστά | ||
| τρομαχτόν | ονομασία ποντιακού χορού | ||
| χορέψτεν | (προστ.) χορέψτε | ||
| ψ̌ης | ψυχής |

