
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Ανάθεμα σας, έρημα, θα βλαστημώ σας, τσ̌όλια Πουλί μ’, εβαρυκάρδι͜ασα, θ’ απιδι͜αβαίνω ασ’ όλια Πολλά ραχ̌ι͜ά χωρίζ’νε μας και ’κ’ έχ’νε μετρησίαν Τα γράμματα σ’ χαΐρ’ ’κ’ ευτάν’, πουλί μ’, στη μαναχ̌ίαν Γράμμαν εκάτσα γράφτω σε με τση καρδι͜άς το αίμαν Εσύ κόψον και στείλον με τη σπαρελί’ σ’ το δέμαν Γράμμαν εκάτσα γράφτω σε, τσ̌ιζίν αρύν - αρύν -ι Πουλί μ’, η ξενιτεία σου ολίγον και βαρύν έν’ Γράμμαν εκάτσα γράφτω σε, απ’ άκρας χ̌αιρετώ σε Κλώσκουμαι ν’ αναγνώθ’ ατο και -ν- απαροθυμώ σε
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άκρας | άκρης, άκρες (πληθ. τα) | ||
| απ’ άκρας | με τη σειρά | ||
| απαροθυμώ | αποβάλλω/ξεπερνάω τη νοσταλγία | ||
| απιδι͜αβαίνω | φεύγω, αφήνω πίσω, προσπερνώ, ξεπερνώ | από + διαβαίνω | |
| αρύν | αραιό | ||
| ασ’ | από | ||
| εβαρυκάρδι͜ασα | στενοχωρέθηκα, απογοητεύτηκα | ||
| εκάτσα | κάθισα | ||
| έν’ | είναι | ||
| ευτάν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| έχ’νε | έχουνε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλώσκουμαι | γυρίζω, επιστρέφω | ||
| κόψον | (προστ.) κόψε | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μετρησίαν | μέτρημα | ||
| όλια | όλα | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σπαρελί’ | σπαρελιού (μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους) | spalliera | |
| στείλον | (προστ.) στείλε | ||
| τση | της | ||
| τσ̌ιζίν | γραμμή, αράδα | çizgi | |
| τσ̌όλια | έρημα, ερημικά | çöl | |
| χαΐρ’ | προκοπή, καλή τύχη, ευημερία | hayır/ḫayr | |
| χωρίζ’νε | χωρίζουν, ξεδιαλέγουν |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άκρας | άκρης, άκρες (πληθ. τα) | ||
| απ’ άκρας | με τη σειρά | ||
| απαροθυμώ | αποβάλλω/ξεπερνάω τη νοσταλγία | ||
| απιδι͜αβαίνω | φεύγω, αφήνω πίσω, προσπερνώ, ξεπερνώ | από + διαβαίνω | |
| αρύν | αραιό | ||
| ασ’ | από | ||
| εβαρυκάρδι͜ασα | στενοχωρέθηκα, απογοητεύτηκα | ||
| εκάτσα | κάθισα | ||
| έν’ | είναι | ||
| ευτάν’ | κάνουν, φτιάχνουν | εὐθειάζω | |
| έχ’νε | έχουνε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλώσκουμαι | γυρίζω, επιστρέφω | ||
| κόψον | (προστ.) κόψε | ||
| μαναχ̌ίαν | μοναξιά | ||
| μετρησίαν | μέτρημα | ||
| όλια | όλα | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ραχ̌ι͜ά | ράχες, βουνά | ||
| σπαρελί’ | σπαρελιού (μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους) | spalliera | |
| στείλον | (προστ.) στείλε | ||
| τση | της | ||
| τσ̌ιζίν | γραμμή, αράδα | çizgi | |
| τσ̌όλια | έρημα, ερημικά | çöl | |
| χαΐρ’ | προκοπή, καλή τύχη, ευημερία | hayır/ḫayr | |
| χωρίζ’νε | χωρίζουν, ξεδιαλέγουν |

