.
.
Όντες εγεννέθε ατέ

Αλάν τουλάν

Αλάν τουλάν
fullscreen
Αλάν τουλάν εποίκες με
τα νύχτας ’κι κοιμούμαι
Ας σον Θεόν να ευρήκ’ς ατο,
οφέτος αν σκοτούμαι

Η καρδι͜ά μ’ έντον γεραλίν
μετ’ εσά τ’ αρσουζλούκια
Εσύ τιδέν ’κι ’ίνεσαι
κρίμαν σα χαβασλούκια μ’

Πασ̌κείμ’ ντ’ εγάπεσα εσέν;
Τέρσα̤ εθαρρείς, μωρέσσα!
Εμέν η Τσ̌όφα είπε με
ντο είσαι εσύ λειφτέσσα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αλάν τουλάνάνω κάτω alan talan<αλλ' αντ' άλλων
αρσουζλούκιαξεδιαντροπιές, θρασύτητες arsızlık
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
γεραλίνπληγωμένο, τραυματισμένο yaralı
εγάπεσααγάπησα
εθαρρείςθαρρείς, νομίζεις, υποθέτεις
έντονέγινε
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
εσάδικά σου/σας
ευρήκ’ςβρίσκεις
’ίνεσαιγίνεσαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοιμούμαικοιμάμαι
λειφτέσσαελλιπής, ολιγόμυαλη
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μωρέσσαανόητη, χαζή
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οφέτοςφέτος
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
σκοτούμαισκοτώνομαι
τέρσα̤(επίρρ) ανάποδα, αντίθετα ters
τιδέντίποτα
Τσ̌όφα(γυν. όνομα) Σοφία
χαβασλούκιαπόθοι, επιθυμίες, γούστα heves
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αλάν τουλάνάνω κάτω alan talan<αλλ' αντ' άλλων
αρσουζλούκιαξεδιαντροπιές, θρασύτητες arsızlık
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
γεραλίνπληγωμένο, τραυματισμένο yaralı
εγάπεσααγάπησα
εθαρρείςθαρρείς, νομίζεις, υποθέτεις
έντονέγινε
εποίκεςέκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
εσάδικά σου/σας
ευρήκ’ςβρίσκεις
’ίνεσαιγίνεσαι
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοιμούμαικοιμάμαι
λειφτέσσαελλιπής, ολιγόμυαλη
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
μωρέσσαανόητη, χαζή
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οφέτοςφέτος
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
σκοτούμαισκοτώνομαι
τέρσα̤(επίρρ) ανάποδα, αντίθετα ters
τιδέντίποτα
Τσ̌όφα(γυν. όνομα) Σοφία
χαβασλούκιαπόθοι, επιθυμίες, γούστα heves
Αλάν τουλάν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost