.
.
Το άσαλγον

Φάνη, σύρον το τοξάρ’

Φάνη, σύρον το τοξάρ’
fullscreen
Φάνη, σύρον το τοξάρι σ’
κι ας εμπαίν’νε σον χορόν
Τα παιδία όλι͜α έρθαν,
θα χορεύ’νε τρομαχτόν

Γέροι ντο χορεύ’νε τίκια,
παίρ’ν’ ατο κι «αλάσ̌αγα»¹
Ας σο χώμαν τόζ’ εβγάλλ’νε,
’σάν π’ ευρέθεν αδακά

Τρομαχτόν όσοι χορεύ’νε
όλ’ πα είναι παλληκάρ’
’Θόγαλαν και τη ματζίραν
πάν’ και τρώνε σον παρχάρ’

Γέροι ντο χορεύ’νε τίκια,
παίρ’ν’ ατο κι «αλάσ̌αγα»¹
Ας σο χώμαν τόζ’ εβγάλλ’νε,
’σάν π’ ευρέθεν αδακά

’Τοπλαεύταν τα κορτσόπα
κι απ’ ολόερα τερούν
Χοροντέαν θα χωρίζ’νε,
χοροντέαν αγαπούν

Γέροι ντο χορεύ’νε τίκια,
παίρ’ν’ ατο κι «αλάσ̌αγα»¹
Ας σο χώμαν τόζ’ εβγάλλ’νε,
’σάν π’ ευρέθεν αδακά

Φάνη, με το κεμεντζ̌όπο σ’
όθεν είσαι πανοΰρ’
Τρομαχτόν με τα ασλάνι͜α
κι απ’ ολόερα σεΐρ’

Γέροι ντο χορεύ’νε τίκια,
παίρ’ν’ ατο κι «αλάσ̌αγα»¹
Ας σο χώμαν τόζ’ εβγάλλ’νε,
’σάν π’ ευρέθεν αδακά

Γαβούρεψον, Φάνη!
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδακάεδώ κόντα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ασλάνι͜αλιοντάρια, μτφ. λεβέντες aslan
γαβούρεψον(προστ.) ξερόψησε, (προστ.) καβούρδισε, (προστ.) τηγάνισε, ως προτροπή σε οργανοπαίκτη να συνεχίσει να παίζει με το ίδιο πάθος kavurmak
εβγάλλ’νεβγάζουν
εμπαίν’νεμπαίνουν
έρθανήρθαν
ευρέθενβρέθηκε
’θόγαλανανθόγαλο, λιπαρή ουσία σαν αφρός που εμφανίζεται στην επιφάνεια του γάλακτος, όταν αυτό βράσει
κεμεντζ̌όπο(υποκορ.) λύρα kemençe/kemānçe
κορτσόπακοριτσάκια
ματζίρανγιαούρτι macun
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλ’όλοι/α
ολόεραολόγυρα
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
παίρ’ν’παίρνουν
πανοΰρ’πανηγύρι
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
’σάν(νασάν) χαρά σε
σεΐρ’θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) seyir/seyr
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τερούνκοιτούν
τίκιαστητά dik
τόζ’σκόνη toz
’τοπλαεύταν(ετοπλαεύταν) μαζεύτηκαν, συγκεντρώθηκαν toplamak
τρομαχτόνονομασία ποντιακού χορού
χορεύ’νεχορεύουν
χοροντέαναυτόν που έχει έφεση στο χορό, χορευταρά
χωρίζ’νεχωρίζουν, ξεδιαλέγουν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδακάεδώ κόντα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ασλάνι͜αλιοντάρια, μτφ. λεβέντες aslan
γαβούρεψον(προστ.) ξερόψησε, (προστ.) καβούρδισε, (προστ.) τηγάνισε, ως προτροπή σε οργανοπαίκτη να συνεχίσει να παίζει με το ίδιο πάθος kavurmak
εβγάλλ’νεβγάζουν
εμπαίν’νεμπαίνουν
έρθανήρθαν
ευρέθενβρέθηκε
’θόγαλανανθόγαλο, λιπαρή ουσία σαν αφρός που εμφανίζεται στην επιφάνεια του γάλακτος, όταν αυτό βράσει
κεμεντζ̌όπο(υποκορ.) λύρα kemençe/kemānçe
κορτσόπακοριτσάκια
ματζίρανγιαούρτι macun
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλ’όλοι/α
ολόεραολόγυρα
παπάλι, επίσης, ακόμα
παιδίαπαιδιά
παίρ’ν’παίρνουν
πανοΰρ’πανηγύρι
παρχάρ’ορεινός τόπος θερινής βοσκής
’σάν(νασάν) χαρά σε
σεΐρ’θέαμα πρόσφορο για διασκέδαση (μτφ. τερώ σεΐρ: κοιτώ κτ διασκεδάζοντας, παραμένοντας αμέτοχος) seyir/seyr
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
τερούνκοιτούν
τίκιαστητά dik
τόζ’σκόνη toz
’τοπλαεύταν(ετοπλαεύταν) μαζεύτηκαν, συγκεντρώθηκαν toplamak
τρομαχτόνονομασία ποντιακού χορού
χορεύ’νεχορεύουν
χοροντέαναυτόν που έχει έφεση στο χορό, χορευταρά
χωρίζ’νεχωρίζουν, ξεδιαλέγουν
Φάνη, σύρον το τοξάρ’
Σημειώσεις
¹ (τουρκ. alaşağı=κάτω) Παράγγελμα χορού

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost