.
.
Θα αξιών’ με ο Θεόν

Θα αξιών’ με ο Θεόν

Θα αξιών’ με ο Θεόν
fullscreen
Θα αξιών’ με ο Θεόν
σο χωρίον και τ’ εμόν
κάποτε έναν ημέραν
τη μάνα μ’ και τον πατέρα μ’

Και ολόερα σο στόλ’
να τιζεύκουμες -εν όλ’⇋

Πάντα τέρτι͜α, πάντα δάκρυ͜α
σ’ έρημα τα θαλασσάκρι͜α
Το νερόν αδά θόλον,
το ψωμίν ντο τρως πικρόν

Την πόρτα σ’ κανείς ’κι κρούει
τα παράπονα σ’ ’κι ακούει⇋

Θα αξιών’ με ο Θεόν
σο χωρίον και τ’ εμόν
όθεν όνειρα¹ εποίν’να
την εγάπη μ’ ’κι θ’ εφήν’να

Το γαρτάσ̌’ και την πατσή μ’
όλ’ ατείν’ είναι σην ψ̌η μ’⇋ [x2]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδάεδώ
αξιών’αξιώσει
ατείν’αυτοί
γαρτάσ̌’αδελφός kardeş
εγάπηαγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
εφήν’ναάφηνα
θαλασσάκρι͜αοι ακροθαλασσιές, τα ακρογιάλια
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούειχτυπάει κρούω
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλ’όλοι/α
ολόεραολόγυρα
πατσήαδελφή, κόρη (ως προσφώνηση γυναίκας γενικά) bacı
στόλ’τραπέζι стол
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τιζεύκουμεςμπαίνουμε στη σειρά, αραδιαζόμαστε dizmek
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδάεδώ
αξιών’αξιώσει
ατείν’αυτοί
γαρτάσ̌’αδελφός kardeş
εγάπηαγάπη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
εφήν’ναάφηνα
θαλασσάκρι͜αοι ακροθαλασσιές, τα ακρογιάλια
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κρούειχτυπάει κρούω
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλ’όλοι/α
ολόεραολόγυρα
πατσήαδελφή, κόρη (ως προσφώνηση γυναίκας γενικά) bacı
στόλ’τραπέζι стол
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τιζεύκουμεςμπαίνουμε στη σειρά, αραδιαζόμαστε dizmek
ψ̌ηψυχή
Θα αξιών’ με ο Θεόν
Σημειώσεις
¹ Ορθότερη η χρήση του «ονέρ’τα» στην ποντιακή

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost