.
.
Ποντία μάνα

Το μαχάν’

Το μαχάν’
fullscreen
Ο Αλέξης σο μαχάν’
και ο Κώστης σο αμόν’
μαστορεύ’νε έναν καγάν’
να θερίζ’ ο γεωργόν

Όπλα ατείν’ ’κι μαστορεύ’νε
να κρεμίζ’νε πολιτείας
Κερεντήν, καγάν’, κοτάν,
εργαλεία τ’ αγροτίας

Ο Αλέξης σο μαχάν’
και ο Κώστης σο αμόν’
χτίζ’νε έναν αραπάν
εσοδείας να φορτών’

Όπλα ατείν’ ’κι μαστορεύ’νε
να κρεμίζ’νε πολιτείας
Κερεντήν, καγάν’, κοτάν,
εργαλεία τ’ αγροτίας

Ο Αλέξης σο μαχάν’
και ο Κώστης σο αμόν’
Ας σ’ ατείντς κανείς ’κι χάν’,
ίλιαμ ο πολιτει͜ανόν

Όπλα ατείν’ ’κι μαστορεύ’νε
να κρεμίζ’νε πολιτείας
Κερεντήν, καγάν’, κοτάν,
εργαλεία τ’ αγροτίας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αμόν’αμόνι ἀκμόνιον<ἄκμων
αραπάνάμαξα araba
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ατείν’αυτοί
ατείντςαυτούς
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
καγάν’δρεπάνι
κερεντήνκόσσα, μακρυδρέπανο, γεωργικό εργαλείο με το οποίο θερίζεται το τριφύλλι ή άλλο χόρτο, είδος δρεπανιού գերանդի (gerandi)
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοτάνάροτρο, μεγάλο μεταλλικό άροτρο kotan/գոթան
κρεμίζ’νεγκρεμίζουν, ρίχνουν κάποιον
μαχάν’το φυσερό του σιδηρουργού και του γανωτή mahan/muhan
χάν’χάνει, παύει να έχει, διώχνει
χτίζ’νεχτίζουν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αμόν’αμόνι ἀκμόνιον<ἄκμων
αραπάνάμαξα araba
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ατείν’αυτοί
ατείντςαυτούς
ίλιαμπροπαντώς, ιδιαίτερα, ειδικά illa/illā
καγάν’δρεπάνι
κερεντήνκόσσα, μακρυδρέπανο, γεωργικό εργαλείο με το οποίο θερίζεται το τριφύλλι ή άλλο χόρτο, είδος δρεπανιού գերանդի (gerandi)
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοτάνάροτρο, μεγάλο μεταλλικό άροτρο kotan/գոթան
κρεμίζ’νεγκρεμίζουν, ρίχνουν κάποιον
μαχάν’το φυσερό του σιδηρουργού και του γανωτή mahan/muhan
χάν’χάνει, παύει να έχει, διώχνει
χτίζ’νεχτίζουν
Το μαχάν’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost