.
.
Τ’ αναλλαγάδ’

Τ’ αναλλαγάδ’

Τ’ αναλλαγάδ’
fullscreen
Τ’ αναλλαγάδι μ’ σο σεντούκ’
απέσ’ έν’ κλειδωμένον
και πώς εγώ να χ̌αίρουμαι
το παραπονεμένον;

Μάνα, τ’ αναλλαγάδι μ’
πώς να φορώ η κάλη μ’
αν έν’ και ντο θα έρ’ται οπίσ’
κορόνα σο κιφάλι μ’;

Σ’ έναν γωνίαν κάθουμαι
και το ρακόπον πίνω
Τ’ αρνί μ’ εγώ θυμούμ’ ατο,
ενέσπαλε με εκείνον

Μάνα, τ’ αναλλαγάδι μ’
πώς να φορώ η κάλη μ’
αν έν’ και ντο θα έρ’ται οπίσ’
κορόνα σο κιφάλι μ’;

Νουνίζω ντό εποίκα ’το
τ’ αρνί μ’ και εχολιάστεν
Άτσ̌απα πού ευρίεται,
μέρ’ επαραβραδι͜άστεν;

Μάνα, τ’ αναλλαγάδι μ’
πώς να φορώ η κάλη μ’
αν έν’ και ντο θα έρ’ται οπίσ’
κορόνα σο κιφάλι μ’;

Τα νύχτας γυροκλώσκουμαι
ο ύπνον ’κι πιάν’ με
Φοούμαι αν ’κι κλώσ̌κεται
ση χαμονήν θα χάμαι

Μάνα, τ’ αναλλαγάδι μ’
πώς να φορώ η κάλη μ’
αν έν’ και ντο θα έρ’ται οπίσ’
κορόνα σο κιφάλι μ’;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αναλλαγάδικαλό/γιορτινό ρούχο
απέσ’μέσα
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
γυροκλώσκουμαικλωθογυρίζω
έν’είναι
επαραβραδι͜άστενπαραβραδιάστηκε, τον/την βρήκε το βράδυ
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
ευρίεταιβρίσκεται
εχολιάστενθύμωσε, αγανάκτησε
θυμούμ’θυμάμαι
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κλώσ̌κεταιγυρίζει, επιστρέφει
κορόναστέμμα corona
μέρ’(μέρου, επιρρ.) πού, προς ορισμένο μέρος, όποιος
νουνίζωσκέφτομαι
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οπίσ’πίσω
πιάν’πιάνει
ρακόπον(υποκορ.) αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī + -όπον
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φοούμαιφοβάμαι
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
χαμονήνχαμό, όλεθρο
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αναλλαγάδικαλό/γιορτινό ρούχο
απέσ’μέσα
άτσ̌απαάραγε, αναρωτιέμαι acaba/ʿacebā
γυροκλώσκουμαικλωθογυρίζω
έν’είναι
επαραβραδι͜άστενπαραβραδιάστηκε, τον/την βρήκε το βράδυ
εποίκαέκανα, έφτιαξα ποιέω-ῶ
έρ’ταιέρχεται
ευρίεταιβρίσκεται
εχολιάστενθύμωσε, αγανάκτησε
θυμούμ’θυμάμαι
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιφάλικεφάλι
κλώσ̌κεταιγυρίζει, επιστρέφει
κορόναστέμμα corona
μέρ’(μέρου, επιρρ.) πού, προς ορισμένο μέρος, όποιος
νουνίζωσκέφτομαι
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οπίσ’πίσω
πιάν’πιάνει
ρακόπον(υποκορ.) αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī + -όπον
’τοαυτό, το (προσωπική αντωνυμία)
φοούμαιφοβάμαι
χ̌αίρουμαιχαίρομαι
χάμαιχάνομαι, μτφ. πεθαίνω
χαμονήνχαμό, όλεθρο
Τ’ αναλλαγάδ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost