
Στιχουργοί: Ιωάννης Μάγγος
Συνθέτες: Ματθαίος Τσαχουρίδης
Άμον το σ̌εκέρ’ φίλεμαν και μέλ’! Εσέν το καρδόπο μ’ μέρα-νύχταν θέλ’ Όλεν η ζωή μ’, εσύ, το γιαβρί μ’! Άμον το τσ̌ιτσ̌άκ’ κι άμον μανουσ̌άκ’ σκουντουλίζ’ σο ψ̌όπο μ’ τ’ εσόν η εγάπ’ Όλεν η ζωή μ’, εσύ, το γιαβρί μ’! Άμον περιστέρ’ τη χαράν ντο φέρ’ Έλα για να δί’ς με τη σεβντάς χαπέρ’ Όλεν η ζωή μ’, εσύ, το γιαβρί μ’! Όλεν η ζωή μ’, εσύ, το γιαβρί μ’! Όλεν η ζωή μ’, εσύ, το γιαβρί μ’!
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγάπ’ | αγάπη | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| μανουσ̌άκ’ | μενεξές/βιολέτα | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μέλ’ | μέλι | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| σεβντάς | αγάπης, έρωτα | sevda/sevdā | |
| σ̌εκέρ’ | ζάχαρη, γλυκό/ά | şeker < şakar (περσ.) < śakkharā (οψ. σανσκ.) < śárkarā (σανσκριτ.) | |
| σκουντουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| τσ̌ιτσ̌άκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| φέρ’ | φέρνω/ει | ||
| φίλεμαν | φιλί | ||
| χαπέρ’ | είδηση, νέο | haber/ḫaber | |
| ψ̌όπο | ψυχούλα |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| γιαβρί | μωρό, μικρό, παιδί | yavru | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εγάπ’ | αγάπη | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| καρδόπο | καρδούλα | ||
| μανουσ̌άκ’ | μενεξές/βιολέτα | մանուշակ (manušak)<manafšak | |
| μέλ’ | μέλι | ||
| όλεν | όλη/ο, ολόκληρη/ο | ||
| σεβντάς | αγάπης, έρωτα | sevda/sevdā | |
| σ̌εκέρ’ | ζάχαρη, γλυκό/ά | şeker < şakar (περσ.) < śakkharā (οψ. σανσκ.) < śárkarā (σανσκριτ.) | |
| σκουντουλίζ’ | ευωδιάζει, μοσχοβολάει | ||
| τσ̌ιτσ̌άκ’ | λουλούδι | çiçek | |
| φέρ’ | φέρνω/ει | ||
| φίλεμαν | φιλί | ||
| χαπέρ’ | είδηση, νέο | haber/ḫaber | |
| ψ̌όπο | ψυχούλα |

