.
.
Παραδοσιακά με τους Π. Ασλανίδη & Γ. Νικολαΐδη

Το παραθύρι σ’ άνοιξον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Το παραθύρι σ’ άνοιξον
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Το παραθύρι σ’ άνοιξον
[ν’ αηλί εμέν!]
κι άκ’σον την τραγωδία μ’
[γιαρ, γιαρ / τσ̌άνουμ, γιαρ-γιαρ]
Εστά και τέρεν το φαρμάκ’
[ν’ αηλί εμέν!]
πώς τρέχ̌’ ας σην καρδία μ’
[γιαρ, γιαρ / τσ̌άνουμ, γιαρ-γιαρ]

Το παραθύρι σ’ άνοιξον,
[ν’ αηλί εμέν!]
το χαϊνλούκ’ κανείται
[γιαρ, γιαρ / τσ̌άνουμ, γιαρ-γιαρ]
Έβγα τέρεν, ασ’χώρετον,
[ν’ αηλί εμέν!]
το ψ̌όπο μ’ πώς τελείται
[γιαρ, γιαρ / τσ̌άνουμ, γιαρ-γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άκ’σον(προστ.) άκουσε
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ασ’χώρετονασυγχώρητο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έβγα(προστ.) βγες
εστά(προστ.) στάσου
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
τελείται(αμτβ.) τελειώνει, εξαντλείται, μτφ. πεθαίνει
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τραγωδίατραγούδι
τρέχ̌’τρέχει
τσ̌άνουμψυχή μου, αγαπημένε/η μου canım<can/cān
χαϊνλούκ’σκληρότητα, απονιά, αγριότητα hainlik<ḫāʾin
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άκ’σον(προστ.) άκουσε
άνοιξον(προστ.) άνοιξε
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ασ’χώρετονασυγχώρητο
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
έβγα(προστ.) βγες
εστά(προστ.) στάσου
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
τελείται(αμτβ.) τελειώνει, εξαντλείται, μτφ. πεθαίνει
τέρεν(προστ.) κοίταξε
τραγωδίατραγούδι
τρέχ̌’τρέχει
τσ̌άνουμψυχή μου, αγαπημένε/η μου canım<can/cān
χαϊνλούκ’σκληρότητα, απονιά, αγριότητα hainlik<ḫāʾin
ψ̌όποψυχούλα
Το παραθύρι σ’ άνοιξον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost