
Στιχουργοί: Γιώργος Ακριβόπουλος
Συνθέτες: Γιώργος Ακριβόπουλος
Ο Σ̌ιαλά͜ης επάντρεψεν, ’κλώστεν επουσ̌μάνεψεν Επέρεν έναν γαρήν τ’ όνομαν ατ’ς Κερεκήν Ας σο πρωίν ους το βράδον, λούσ̌κεται, χτενίεται Ο καημένον ο Σ̌ιαλά͜ης, άμον κοσσάρ’ φτουλίεται Ντ’ εθέλ’να κι επάντρεψα, την πελιά μ’ εράεψα! Τσ̌ιπ καλά ελεύθερος, πώς ευρέθα εύκαιρος; Ας σο πρωίν ους το βράδον, λούσ̌κεται, χτενίεται Ο καημένον ο Σ̌ιαλά͜ης, άμον κοσσάρ’ φτουλίεται Λαλία τ’ σον ουρανόν, ’πουγαλεύτεν ο άχαρον Την Κερέκη εχάτεψεν, τ’ οσπίτ’ν ατ’ εχάλασεν Ας σο πρωίν ους το βράδον, λούσ̌κεται, χτενίεται Ο καημένον ο Σ̌ιαλά͜ης, άμον κοσσάρ’ φτουλίεται
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| βράδον | βράδυ | ||
| γαρήν | (αιτ.) γυναίκα | karı | |
| εθέλ’να | ήθελα | ||
| επάντρεψα | παντρεύτηκα | ||
| επάντρεψεν | παντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά | ||
| επέρεν | πήρε | ||
| επουσ̌μάνεψεν | μετάνιωσε | pişman olmak<paşmān | |
| εράεψα | έψαξα, γύρεψα, αναζήτησα | aramak | |
| ευρέθα | βρέθηκα | ||
| εχάλασεν | χάλασε, έχωσε το χέρι | ||
| εχάτεψεν | έδιωξε | atmak | |
| Κερεκήν | Κυριακή | ||
| ’κλώστεν | (εκλώστεν) γύρισε, έστρεψε, επέστρεψε | ||
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| λούσ̌κεται | λούζεται | ||
| οσπίτ’ν | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ους | ως, μέχρι | ||
| πελιά | βάσανο, σκοτούρα | bela | |
| ’πουγαλεύτεν | έσκασε, βαρέθηκε | bunalmak | |
| τσ̌ιπ | εντελώς, ολότελα, ακριβώς | ||
| φτουλίεται | μαδιέται, τραβά τα μαλλιά του, ξεπουπουλιάζεται | πτίλον | |
| χτενίεται | χτενίζεται |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| βράδον | βράδυ | ||
| γαρήν | (αιτ.) γυναίκα | karı | |
| εθέλ’να | ήθελα | ||
| επάντρεψα | παντρεύτηκα | ||
| επάντρεψεν | παντρεύτηκε, έδωσε για παντρειά | ||
| επέρεν | πήρε | ||
| επουσ̌μάνεψεν | μετάνιωσε | pişman olmak<paşmān | |
| εράεψα | έψαξα, γύρεψα, αναζήτησα | aramak | |
| ευρέθα | βρέθηκα | ||
| εχάλασεν | χάλασε, έχωσε το χέρι | ||
| εχάτεψεν | έδιωξε | atmak | |
| Κερεκήν | Κυριακή | ||
| ’κλώστεν | (εκλώστεν) γύρισε, έστρεψε, επέστρεψε | ||
| λαλία | λαλιά, φωνή | ||
| λούσ̌κεται | λούζεται | ||
| οσπίτ’ν | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ους | ως, μέχρι | ||
| πελιά | βάσανο, σκοτούρα | bela | |
| ’πουγαλεύτεν | έσκασε, βαρέθηκε | bunalmak | |
| τσ̌ιπ | εντελώς, ολότελα, ακριβώς | ||
| φτουλίεται | μαδιέται, τραβά τα μαλλιά του, ξεπουπουλιάζεται | πτίλον | |
| χτενίεται | χτενίζεται |

