.
.
Τα τίκια τα ανήκουστα, τα διπάτ και τα σαρικούζι͜α

Δος μα το τερμάν’

Δος μα το τερμάν’
fullscreen
Σην εξορία, σα μακρά
ν’ αηλί εμέν ατώρα
Η μέρα, νύχταν μαύρον έν’,
όλο τέρτι͜α και πόνι͜α
[αμάν! αμάν!]
όλο τέρτι͜α και πόνι͜α

Νουνίζω τ’ οσπιτόπο μου,
μακρά έν’ σην πατρίδαν
Εδέβεν ατόσον καιρός
κι άλλο τη μάνα μ’ ’κ’ είδα
[αμάν! αμάν!]
κι άλλο τη μάνα μ’ ’κ’ είδα

Α’έρ’ ι-μ’, δος μας το τερμάν’,
δος μα παρηγορίαν
Νουνίζω τ’ αδελφόπα μου
και καίεται η καρδία μ’
[αμάν! αμάν!]
και καίεται η καρδία μ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδελφόπααδελφάκια
Α’έρ’αϊ-Γιώργη
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατόσοντόσο
ατώρατώρα
δοςδώσε
δος μαδώσε μου
εδέβενπήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε διαβαίνω
έν’είναι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίεταικαίγεται
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παρηγορίανπαρηγοριά
πόνι͜απόνοι
τερμάν’θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά derman/darmān
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδελφόπααδελφάκια
Α’έρ’αϊ-Γιώργη
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατόσοντόσο
ατώρατώρα
δοςδώσε
δος μαδώσε μου
εδέβενπήγε, διάβηκε, διέσχισε, ξεπέρασε διαβαίνω
έν’είναι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίεταικαίγεται
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
οσπιτόποσπιτάκι hospitium<hospes + -όπον
παρηγορίανπαρηγοριά
πόνι͜απόνοι
τερμάν’θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά derman/darmān
τέρτι͜ακαημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
Δος μα το τερμάν’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost