.
.
Χαράντας, στεφανώματα

Το κόκκινον το μήλον

Το κόκκινον το μήλον
fullscreen
Ο ήλο̤ν όντες βασιλεύ’
εβγαίν’ τ’ εμόν ο ήλον
Εκείνε τηνάν αγαπώ
το κόκκινον το μήλον

Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον
Η κάλη μ’ επαρλάεψεν
εσ̌κέπασεν τον ήλον
Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον

[Αχ!] Η κάλη μ’ άμον τουτουγιάν’
Απρίλ’ μανουσ̌ακόπον
Όθεν κι αν πάει χωρίεται
ομοι͜άζ’ άμον πλουμόπον

Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον
Η κάλη μ’ επαρλάεψεν
εσ̌κέπασεν τον ήλον
Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον

[Αχ!] Εβγαίν’ η κάλη μ’ σο τσ̌αΐρ’,
τ’ ορμάνι͜α σκουντουλίζ’νε
Τραντάφυλλα κι αμάραντα
όθεν δι͜αβαίν’ ανθίζ’νε

Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον
Η κάλη μ’ επαρλάεψεν
εσ̌κέπασεν τον ήλον
Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον

Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον
Το μη-, το μη-, το μήλον
Αχ! Το κόκκινον το μήλον
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αμάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανθίζ’νεανθίζουν
δι͜αβαίν’(για τόπο) περνάει/ώ, διασχίζει/ω, (για χρόνο) περνάει/ώ διαβαίνω
εβγαίν’βγαίνει
εκείνεεκείνη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
επαρλάεψενέλαμψε, λαμποκόπησε parlamak
εσ̌κέπασενσκέπασε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μανουσ̌ακόπονμικρός μενεξές/βιολέτα մանուշակ (manušak)<manafšak
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
όντεςόταν
ορμάνι͜αδάση orman
πλουμόπονκεντητό ή ζωγραφιστό διακοσμητικό σχέδιο, μτφ. στολίδι pluma
σκουντουλίζ’νεευωδιάζουν, μοσχοβολούν
τηνάναυτόν/ην που
τουτουγιάν’το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) dudiye otu/tutuya
τραντάφυλλατριαντάφυλλα
τσ̌αΐρ’λιβάδι çayır
χωρίεταιξεχωρίζει, ξεδιαλέγεται
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αμάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
ανθίζ’νεανθίζουν
δι͜αβαίν’(για τόπο) περνάει/ώ, διασχίζει/ω, (για χρόνο) περνάει/ώ διαβαίνω
εβγαίν’βγαίνει
εκείνεεκείνη
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
επαρλάεψενέλαμψε, λαμποκόπησε parlamak
εσ̌κέπασενσκέπασε
κάληη αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος
μανουσ̌ακόπονμικρός μενεξές/βιολέτα մանուշակ (manušak)<manafšak
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
ομοι͜άζ’ομοιάζει, μοιάζει
όντεςόταν
ορμάνι͜αδάση orman
πλουμόπονκεντητό ή ζωγραφιστό διακοσμητικό σχέδιο, μτφ. στολίδι pluma
σκουντουλίζ’νεευωδιάζουν, μοσχοβολούν
τηνάναυτόν/ην που
τουτουγιάν’το φυτό αμάραντος (Helichrysum stoechas – Ελίχρυσος ο πολύτιμος) dudiye otu/tutuya
τραντάφυλλατριαντάφυλλα
τσ̌αΐρ’λιβάδι çayır
χωρίεταιξεχωρίζει, ξεδιαλέγεται
Το κόκκινον το μήλον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost