
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Τ’ οσπίτι σ’ ετριγύλιζα κι εκράτ’να ’ς σα κεράνι͜α [γιαρ] Εσύ την πόρτα σ’ ’κ’ ένοιες κι έτρωγα τα ποράνι͜α [γιαρ] Τ’ οσπίτι σ’ και τ’ οσπιτόπο μ’ να έσαν γιαν-γιανά -ι [γιαρ] ’Κι θ’ ετυρά̤ννιζες εμέν αρ’ ατόσον πολλά -ι [γιαρ] Έβγα οξ̌ωκά ας ελέπω σε, αρ’ έμπα απέσ’ και κλείδα [γιαρ] [και -ν-] αν ερωτά σε η μανίκα σ’ πέ’ ατεν «καν’νάν ’κ’ είδα» [γιαρ] Έβγα οξ̌ωκά και -ν- έλεπον και τέρεν ποίος έρθεν, [γιαρ] ποίος καρίπ’ς και -ν- άχαρος ση μαχαλά σ’ ευρέθεν! [γιαρ]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| απέσ’ | μέσα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατεν | αυτήν | ||
| ατόσον | τόσο | ||
| γιαν-γιανά | πλάι-πλάι, ο ένας δίπλα στον άλλον | yan yana | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| έβγα | (προστ.) βγες | ||
| εκράτ’να | κρατούσα | ||
| έλεπον | δες | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έμπα | (προστ.) μπες | ||
| ένοιες | άνοιγες | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ερωτά | ρωτάει | ||
| έσαν | ήταν | ||
| ετριγύλιζα | τριγύριζα, περιτριγύριζα | ||
| ευρέθεν | βρέθηκε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| καρίπ’ς | ξένος, μοναχικός, φτωχός, ανήμπορος / (αιτ. πληθ.) ξένους, μοναχικούς, φτωχούς, ανήμπορους | garip/ġarīb | |
| κεράνι͜α | πάσσαλοι περίφραξης κήπου | գերան (geran)=κορμός δέντρου/δοκάρι | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλείδα | (προστ.) κλείδωσε κτ με κλειδαριά, κλείσε | ||
| μανίκα | μανούλα | ||
| μαχαλά | γειτονιά | mahalle/maḥalle | |
| οξ̌ωκά | έξω | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| οσπιτόπο | σπιτάκι | hospitium<hospes + -όπον | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ποράνι͜α | μπόρες, καταιγίδες | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’ς | (ας) από | ||
| τέρεν | (προστ.) κοίταξε |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| απέσ’ | μέσα | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ατεν | αυτήν | ||
| ατόσον | τόσο | ||
| γιαν-γιανά | πλάι-πλάι, ο ένας δίπλα στον άλλον | yan yana | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| έβγα | (προστ.) βγες | ||
| εκράτ’να | κρατούσα | ||
| έλεπον | δες | ||
| ελέπω | βλέπω | ||
| έμπα | (προστ.) μπες | ||
| ένοιες | άνοιγες | ||
| έρθεν | ήρθε | ||
| ερωτά | ρωτάει | ||
| έσαν | ήταν | ||
| ετριγύλιζα | τριγύριζα, περιτριγύριζα | ||
| ευρέθεν | βρέθηκε | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καν’νάν | κανέναν | ||
| καρίπ’ς | ξένος, μοναχικός, φτωχός, ανήμπορος / (αιτ. πληθ.) ξένους, μοναχικούς, φτωχούς, ανήμπορους | garip/ġarīb | |
| κεράνι͜α | πάσσαλοι περίφραξης κήπου | գերան (geran)=κορμός δέντρου/δοκάρι | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κλείδα | (προστ.) κλείδωσε κτ με κλειδαριά, κλείσε | ||
| μανίκα | μανούλα | ||
| μαχαλά | γειτονιά | mahalle/maḥalle | |
| οξ̌ωκά | έξω | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| οσπιτόπο | σπιτάκι | hospitium<hospes + -όπον | |
| πέ’ | (προστ.) πες | ||
| ποίος | (ερωτημ.) ποιός, (αναφ.αντων.) όποιος | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ποράνι͜α | μπόρες, καταιγίδες | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’ς | (ας) από | ||
| τέρεν | (προστ.) κοίταξε |

