
Στιχουργοί: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Συνθέτες: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Ας είχα τα νεότητα μ’, ας έμ’ είκοσ’ χρονών -ι Το χατιρόπον ντο είχα εκείνον τον καιρόν -ι [Εφ! εφ! εφ!] εκείνον τον καιρόν -ι Ας είχα χ̌ίλι͜α πρόβατα και πεντακόσι͜α αρνία Ας είχα και την κάλη μου απάν’ καικά σ’ ορμία Ας είχα και την κάλη μου ση Κρώμνης τα ραχ̌ία [Ωφ! ωφ! ωφ!] απάν’ καικά σ’ ορμία Ας είχα υείαν και παράν και φίλτς άμον εμέν -ι Κι ελάσκουμ’νες κι εχ̌αίρουμ’νες όλον την οικουμένην [Ωφ! ωφ! ωφ!] όλον την οικουμένην
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| ελάσκουμ’νες | περιφερόμασταν, τριγυρνούσαμε, περιπλανιόμασταν | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| έμ’ | ήμουν | ||
| εχ̌αίρουμ’νες | χαιρόμασταν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| νεότητα | νιότη, νιάτα | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| παράν | λεφτά, το χρήμα | para/pāre | |
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| υείαν | υγεία | ||
| φίλτς | φίλους | ||
| χατιρόπον | (υποκορ.) χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| ελάσκουμ’νες | περιφερόμασταν, τριγυρνούσαμε, περιπλανιόμασταν | ἀλάομαι/ηλάσκω | |
| έμ’ | ήμουν | ||
| εχ̌αίρουμ’νες | χαιρόμασταν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| κάλη | η αγαπητή σύζυγος, η σύζυγος | ||
| νεότητα | νιότη, νιάτα | ||
| ορμία | ρυάκια, ρεματιές | ||
| παράν | λεφτά, το χρήμα | para/pāre | |
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| υείαν | υγεία | ||
| φίλτς | φίλους | ||
| χατιρόπον | (υποκορ.) χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

