.
.
Ανθεί και φέρει κι άλλο | Τραγούδια του Πόντου

Τη σπαρελί’ σ’ τ’ αστάριν

Τη σπαρελί’ σ’ τ’ αστάριν
fullscreen
Να έμ’νε, τρυγόνα μου [γιαρ, γιαρ, αμάν]
δεντρόν σ’ έναν ομάλι [ωφ! ωφ! αμάν]
Έστενες και ση ρίζα μου [γιαρ, γιαρ, αμάν]
έναν κρύον πεγάδιν [ωφ! ωφ! αμάν]

Να έμ’νε, τρυγόνα μου [γιαρ, γιαρ, αμάν]
τη σπαρελί’ σ’ τ’ αστάρι [ωφ! ωφ! αμάν]
Έκαψες και -ν- εμάντσες με [γιαρ, γιαρ, αμάν]
εμέν το παλληκάρι [ωφ! ωφ! αμάν]

Μετ’ εσέν που λάσ̌κεται [γιαρ, γιαρ, αμάν]
χ̌αίρεται τον καιρόν ατ’ [ωφ! ωφ! αμάν]
Έλα να λαρούντανε [γιαρ, γιαρ, αμάν]
τη καρδι͜άς ι-μ’ τα πόνι͜α [ωφ! ωφ! αμάν] αστάρ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αστάρ’φόδρα, υπόστρωμα astar/āster
αστάριφόδρα astar/āster
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμάντσεςμαύρισες/μουντζούρωσες από την καπνιά, κατέστρεψες, κατέκαψες μέχρι καπνιάς
έμ’νεήμουν
έστενεςέστηνες, έβαζες
λαρούντανεγιατρεύονται, θεραπεύονται
λάσ̌κεταιπεριφέρεται, τριγυρνά, περιπλανιέται ἀλάομαι/ηλάσκω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ομάλιομαλός, ίσιος δρόμος
πεγάδινβρύση
πόνι͜απόνοι
σπαρελί’σπαρελιού (μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους) spalliera
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αστάρ’φόδρα, υπόστρωμα astar/āster
αστάριφόδρα astar/āster
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
εμάντσεςμαύρισες/μουντζούρωσες από την καπνιά, κατέστρεψες, κατέκαψες μέχρι καπνιάς
έμ’νεήμουν
έστενεςέστηνες, έβαζες
λαρούντανεγιατρεύονται, θεραπεύονται
λάσ̌κεταιπεριφέρεται, τριγυρνά, περιπλανιέται ἀλάομαι/ηλάσκω
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ομάλιομαλός, ίσιος δρόμος
πεγάδινβρύση
πόνι͜απόνοι
σπαρελί’σπαρελιού (μέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους) spalliera
τρυγόνατο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
Τη σπαρελί’ σ’ τ’ αστάριν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost