.
.
Αέτσ’ γλεντούν οι Πόντιοι

Τη νύχτας το πουλίν

Τη νύχτας το πουλίν
fullscreen
Εγώ τη νύχτας το πουλίν
κι ας ση σεβτάν ντωγμένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]
Ας σα πυκνοτερέματα σ’
η καρδά̤ μ’ ματωμένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]

Η τραγωδία μ’ έν’ βαρύν
και παραπονεμένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]
Με μαύρα δά̤κρα̤ για τ’ εσέν,
πουλόπο μ’, έν’ γραμμένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]

Πολλά ομμάτα̤ εκλαίντσα εγώ
και με την τραγωδία μ’
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]
Τ’ εσόν η καρδά̤ σίδερον,
πώς ’κι πονεί καμίαν;
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]

Νύχτας πουλίν είμαι -ν- εγώ,
τερτλίν και πονεμένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]
Για τ’ όλτς καλόν παιδίν είμαι
και για τ’ εσέν ο ξένον
[γιαβρί μ’, πουλί μ’ / γιαρ]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δά̤κρα̤δάκρυα
εκλαίντσαστενοχώρησα, έκανα κπ να κλάψει
έν’είναι
εσόνδικός/ή/ό σου
καμίανποτέ
καρδά̤καρδιά
’κιδεν οὐκί<οὐχί
ντωγμένονχτυπημένο
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
όλτςόλους
ομμάτα̤μάτια
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλόποπουλάκι
πυκνοτερέματασυχνά κοιτάγματα
σεβτάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
τερτλίνκαημένο, βασανισμένο, στενοχωρημένο dertli
τραγωδίατραγούδι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δά̤κρα̤δάκρυα
εκλαίντσαστενοχώρησα, έκανα κπ να κλάψει
έν’είναι
εσόνδικός/ή/ό σου
καμίανποτέ
καρδά̤καρδιά
’κιδεν οὐκί<οὐχί
ντωγμένονχτυπημένο
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
όλτςόλους
ομμάτα̤μάτια
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
πουλόποπουλάκι
πυκνοτερέματασυχνά κοιτάγματα
σεβτάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
τερτλίνκαημένο, βασανισμένο, στενοχωρημένο dertli
τραγωδίατραγούδι
Τη νύχτας το πουλίν

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost