.
.
Horon ke trağodia (Χορόν και τραγ̆ωδία)

Elenitsam (Elen’im)

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Elenitsam (Elen’im)
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Έσυρα το τυφέκι μου,
εντώκα έναν κίσσα
Το πόι σ’ και το πόι μου
έρθανε ίσα-ίσα

Ελενίτσα μ’, Ελενίτσα μ’,
ποδεδίζω σε, κουκλίτσα μ’
Εσύ είσαι καλόν κορίτσ’,
η μάνα σ’ έν’ τσουνίτσα

Εγώ εσέν εγάπεσα,
εγώ εσέν επαίρ’να
Ο νους ι-μ’ έτονε σ’ εσέν
κι ολόερα μ’ ’κ’ ετέρ’να

Ελενίτσα μ’, Ελενίτσα μ’,
ποδεδίζω σε, κουκλίτσα μ’
Εσύ είσαι καλόν κορίτσ’,
η μάνα σ’ έν’ τσουνίτσα

Ενήβα/Εξέβα απάν’ σο Ποζ-Τεπέ,
είδα την Τραπεζούνταν
Τ’ έμορφα κάθουν σο Μεϊτάν,
τ’ άσ̌κεμα ση Δαφνούνταν

Ελενίτσα μ’, Ελενίτσα μ’,
ποδεδίζω σε, κουκλίτσα μ’
Εσύ είσαι καλόν κορίτσ’,
η μάνα σ’ έν’ τσουνίτσα

Την Τραπεζούντα ελάστα,
όλια τα μαχαλάδες
Και για τ’ εμέν ’κ’ ευρέθανε
αρ’ έμορφοι νυφάδες

Ελενίτσα μ’, Ελενίτσα μ’,
ποδεδίζω σε, κουκλίτσα μ’
Εσύ είσαι καλόν κορίτσ’,
η μάνα σ’ έν’ τσουνίτσα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
άσ̌κεμαάσχημα
εγάπεσααγάπησα
ελάσταπεριφέρθηκα, τριγύρισα, περιπλανήθηκα ἀλάομαι/ηλάσκω
έμορφαόμορφα
έμορφοιόμορφοι/ες
έν’είναι
ενήβαανέβηκα
εντώκαχτύπησα
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επαίρ’ναέπαιρνα
έρθανεήρθαν
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ετέρ’νακοιτούσα
έτονεήταν
ευρέθανεβρέθηκαν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθουνκάθονται
μαχαλάδεςγειτονιές mahalle/maḥalle
νυφάδεςνύφες
όλιαόλα
ολόεραολόγυρα
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποζγκρι boz
Ποζ-Τεπέ(κυριολ. Γκρι ή Φαιός Λόφος) το όρος Μίθριο, λόφος που βρίσκεται 3 χλμ ΝΑ της πόλης της Τραπεζούντας Boz Tepe
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τεπέκορυφή tepe
τσουνίτσασκυλίτσα κύων→κύαινα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
άσ̌κεμαάσχημα
εγάπεσααγάπησα
ελάσταπεριφέρθηκα, τριγύρισα, περιπλανήθηκα ἀλάομαι/ηλάσκω
έμορφαόμορφα
έμορφοιόμορφοι/ες
έν’είναι
ενήβαανέβηκα
εντώκαχτύπησα
εξέβαβγήκα, ανέβηκα, μτφ. προέκυψα
επαίρ’ναέπαιρνα
έρθανεήρθαν
έσυραέσυρα, τράβηξα, έριξα
ετέρ’νακοιτούσα
έτονεήταν
ευρέθανεβρέθηκαν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθουνκάθονται
μαχαλάδεςγειτονιές mahalle/maḥalle
νυφάδεςνύφες
όλιαόλα
ολόεραολόγυρα
ποδεδίζω(ενεργ. και μέση) χαίρομαι, απολαμβάνω, προσκυνώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποδεδίζω σενα σε χαρώ από+δέδιν (<δείδω=φοβάμαι, ανησυχώ)
ποζγκρι boz
Ποζ-Τεπέ(κυριολ. Γκρι ή Φαιός Λόφος) το όρος Μίθριο, λόφος που βρίσκεται 3 χλμ ΝΑ της πόλης της Τραπεζούντας Boz Tepe
πόιύψος, μπόι (ανάστημα) boy
τεπέκορυφή tepe
τσουνίτσασκυλίτσα κύων→κύαινα
Elenitsam (Elen’im)

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost