
Στιχουργοί: Πόλιος Παπαγιαννίδης
Συνθέτες: Αντώνης Νικηφορίδης
Ν’ αηλί εμέν τον άχαρον, είμαι τ’ εγάπ’ς καμένον Ση γειτονία μ’ τ’ έμορφα κι εγώ μαναχός μένω Ντο αγαπώ τα έμορφα, πασ̌κείμ’ από καλού μ’ έν’; Ελέπ’ ατα, ζελεύ’ ατα, πάω να παλαλούμαι Ακούτε ντό θα λέγω σας και μη παρεξηγάτε Την πόρτα μ’ ανοιχτόν έχω, αν θέλετεν ελάτε Εθάρρεσα ο μαυράχαρον εκούρεψα / εγούρεψα καπάναν Κανείς την πόρτα μ’ ’κ’ ένοιξεν, ν’ αηλί τ’ εμόν τη μάναν!
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ατα | αυτά | ||
| εγάπ’ς | αγάπης | ||
| εγούρεψα | έστησα | kurmak | |
| εθάρρεσα | θεώρησα, πίστεψα | ||
| εκούρεψα | έστησα | kurmak | |
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφα | όμορφα | ||
| έν’ | είναι | ||
| ένοιξεν | άνοιξε | ||
| ζελεύ’ | ζηλεύω/ει | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καπάναν | παγίδα | kapan | |
| μαναχός | μοναχός, μόνος | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| παλαλούμαι | τρελαίνομαι | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ατα | αυτά | ||
| εγάπ’ς | αγάπης | ||
| εγούρεψα | έστησα | kurmak | |
| εθάρρεσα | θεώρησα, πίστεψα | ||
| εκούρεψα | έστησα | kurmak | |
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφα | όμορφα | ||
| έν’ | είναι | ||
| ένοιξεν | άνοιξε | ||
| ζελεύ’ | ζηλεύω/ει | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καπάναν | παγίδα | kapan | |
| μαναχός | μοναχός, μόνος | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| παλαλούμαι | τρελαίνομαι | ||
| πασ̌κείμ’ | μήπως, μήπως (και) | πᾶς καί ἔνι |

