
Στιχουργοί: Θεόδωρος Σαχινίδης
Συνθέτες: Κώστας Καραπαναγιωτίδης
Έλα το πουλόπο μ’, έλα τέρ’ εμέν και χαμογέλα Τέρ’ τ’ ομμάτι͜α πώς δα̤κρύζ’νε εσέν όντες αντικρύζ’νε Έλα, έμορφον κορτσόπον, πέσον¹ απέσ’ σ’ εγκαλιόπο μ’ Φίλ’ με μίαν κι αλλομίαν έχω σε αδυναμίαν Θέλω τ’ εσόν το κατσόπον με το τρυφερόν μαγ’λόπον Να φιλώ και να λαρούμαι και να καρδοξελαφρούμαι Η ζωή μ’ σ’ εσέν καικά μόνον η ψ̌η μ’ εγροικά Γίνεται αγαπεμέντσα² τσ̌ιπ πολλά πα χαρεμέντσα³
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αγαπεμέντσα | αγαπημένη | ||
| αλλομίαν | άλλη μια φορά | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| εγκαλιόπο | αγκαλίτσα | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| έμορφον | όμορφο | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| κατσόπον | πρόσωπο, μέτωπο | κατσίν + -όπον (υποκορ.) | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| λαρούμαι | γιατρεύομαι, θεραπεύομαι | ||
| μαγ’λόπον | μαγουλάκι | magulum | |
| μίαν | μια φορά | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| όντες | όταν | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| τέρ’ | (προστ.) κοίταξε | ||
| τσ̌ιπ | εντελώς, ολότελα, ακριβώς | ||
| φίλ’ | (προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι | ||
| χαρεμέντσα | χαρούμενη | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αγαπεμέντσα | αγαπημένη | ||
| αλλομίαν | άλλη μια φορά | ||
| απέσ’ | μέσα | ||
| εγκαλιόπο | αγκαλίτσα | ||
| εγροικά | καταλαβαίνει | ||
| έμορφον | όμορφο | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| κατσόπον | πρόσωπο, μέτωπο | κατσίν + -όπον (υποκορ.) | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| λαρούμαι | γιατρεύομαι, θεραπεύομαι | ||
| μαγ’λόπον | μαγουλάκι | magulum | |
| μίαν | μια φορά | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| όντες | όταν | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| τέρ’ | (προστ.) κοίταξε | ||
| τσ̌ιπ | εντελώς, ολότελα, ακριβώς | ||
| φίλ’ | (προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι | ||
| χαρεμέντσα | χαρούμενη | ||
| ψ̌η | ψυχή |

¹ Ορθότερη χρήση στην ποντιακή το «ρούξον» ή «πέσκα» ² Ορθότερη χρήση στην ποντιακή το «αγαπεμένον» (ουδετεροποίηση του άψυχου θηλυκού) ³ Ορθότερη χρήση στην ποντιακή το «χαρεμένον» (ουδετεροποίηση του άψυχου θηλυκού)
