.
.
Αητέντς επαραπέτανεν

Κόρ’ η καρδία σ’ σίδερον

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Κόρ’ η καρδία σ’ σίδερον
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Κόρ’, η καρδία σ’ σίδερον
εμέναν ’κι λυπάσαι
Εμέν εστάλτσες σ’ άψιμον
(κι) ερρούξες και κοιμάσαι

Ούι, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί
το καρδόπο μ’ πώς πονεί!
Πονεί και πολλά βρουλίζ’
ση σεβντάν ’κι ταγιανίζ’

Κόρη, ’κ’ εξέρτς εγάπ’ ντο έχ̌’
αψιματένεν βρούλα;
Σ’κούται και σαρουλεύκεται
ση σεβνταλή τη γούλαν

Ούι, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί
το καρδόπο μ’ πώς πονεί!
Πονεί και πολλά βρουλίζ’
ση σεβντάν ’κι ταγιανίζ’

Κόρη, μετ’ έναν φίλεμαν
το μάγ’λο σ’ ’κι τελείται
(κι) έναν το μάγ’λο σ’ δος εμέν
και τ’ άλλο εσέν κανείται

Ούι, ν’ αηλί εμέν, ν’ αηλί
το καρδόπο μ’ πώς πονεί!
Πονεί και πολλά βρουλίζ’
ση σεβντάν ’κι ταγιανίζ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αψιματένενκαυτό/ή
άψιμονφωτιά
βρούλαφλόγα brûler
βρουλίζ’φλέγεται
γούλανλαιμό gula
δοςδώσε
εγάπ’αγάπη
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ερρούξεςέπεσες
εστάλτσεςσταμάτησες, έστησες κάτι όρθιο, στήριξε, στερέωσες
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μάγ’λομάγουλο magulum
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σαρουλεύκεταιτυλίγεται, αγκαλιάζει, προσκολλάται πάνω sarılmak
σεβνταλήερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
σ’κούταισηκώνεται
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
τελείται(αμτβ.) τελειώνει, εξαντλείται, μτφ. πεθαίνει
φίλεμανφιλί
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
αψιματένενκαυτό/ή
άψιμονφωτιά
βρούλαφλόγα brûler
βρουλίζ’φλέγεται
γούλανλαιμό gula
δοςδώσε
εγάπ’αγάπη
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ερρούξεςέπεσες
εστάλτσεςσταμάτησες, έστησες κάτι όρθιο, στήριξε, στερέωσες
έχ̌’έχει
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
καρδόποκαρδούλα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μάγ’λομάγουλο magulum
μετ’μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος)
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σαρουλεύκεταιτυλίγεται, αγκαλιάζει, προσκολλάται πάνω sarılmak
σεβνταλήερωτοχτυπημένο, ερωτευμένο sevdalı
σεβντάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
σ’κούταισηκώνεται
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
τελείται(αμτβ.) τελειώνει, εξαντλείται, μτφ. πεθαίνει
φίλεμανφιλί
Κόρ’ η καρδία σ’ σίδερον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost