
Στιχουργοί: Γιώτης Γαβριηλίδης
Συνθέτες: Ανδρέας Κουγιουμτζίδης
Η καρδία μ’ έν’ γεραλίν, [ν’ αηλί εμέν!] αν κλαίγω θα ματούται [ντό να ’ίνουμαι;] Ας σα δάκρυ͜α, ’ς σα αίματα [ν’ αηλί εμέν!] έναν ορμίν γομούται [ντό να ’ίνουμαι;] Γιατί, Θεέ μ’, ’κ’ εποίν’νες με [ν’ αηλί εμέν!] τη ορμανί’ πουλόπον; [ντό να ’ίνουμαι;] Άμον δεντρόν τη παρχαρί’ [ν’ αηλί εμέν!] επέμ’να σ’ έναν τόπον [ντό να ’ίνουμαι;] Αδά σον κόσμον έρημος, [ν’ αηλί εμέν!] σον πόνον και σο κλάμαν [ντό να ’ίνουμαι;] Θεέ μ’, δος με -ν- υπομονή, [ν’ αηλί εμέν!] Χριστέ μ’, ποίσον το θάμαν [ντό να ’ίνουμαι;] Ας ’ίνουτουν και -ν- εύρηκα [ν’ αηλί εμέν!] έναν ξάι την υγεία μ’ [ντό να ’ίνουμαι;] Κανείται, Θεέ μ’, ντο έσυρα [ν’ αηλί εμέν!] ατόσον τυραννίαν [ντό να ’ίνουμαι;]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ατόσον | τόσο | ||
| γεραλίν | πληγωμένο, τραυματισμένο | yaralı | |
| γομούται | γεμίζει, βουρκώνει, κομπιάζει | ||
| δος | δώσε | ||
| έν’ | είναι | ||
| έναν ξάι | λίγο, μια σταλιά | ||
| επέμ’να | απόμεινα | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| έσυρα | έσυρα, τράβηξα, έριξα | ||
| εύρηκα | έβρισκα | ||
| θάμαν | θαύμα | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| ’ίνουτουν | γινόταν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κανείται | είναι αρκετό, επαρκεί για κτ | ἱκανόω | |
| ματούται | ματώνει | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξάι | καθόλου | ||
| ορμανί’ | δάσους | orman | |
| ορμίν | ρυάκι, ρεματιά | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πουλόπον | πουλάκι | ||
| ’ς | (ας) από |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αδά | εδώ | ||
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| ατόσον | τόσο | ||
| γεραλίν | πληγωμένο, τραυματισμένο | yaralı | |
| γομούται | γεμίζει, βουρκώνει, κομπιάζει | ||
| δος | δώσε | ||
| έν’ | είναι | ||
| έναν ξάι | λίγο, μια σταλιά | ||
| επέμ’να | απόμεινα | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| έσυρα | έσυρα, τράβηξα, έριξα | ||
| εύρηκα | έβρισκα | ||
| θάμαν | θαύμα | ||
| ’ίνουμαι | γίνομαι | ||
| ’ίνουτουν | γινόταν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κανείται | είναι αρκετό, επαρκεί για κτ | ἱκανόω | |
| ματούται | ματώνει | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ξάι | καθόλου | ||
| ορμανί’ | δάσους | orman | |
| ορμίν | ρυάκι, ρεματιά | ||
| παρχαρί’ | θερινού βοσκότοπου (παρχαριού) | ||
| ποίσον | (προστ.) κάνε, φτιάξε | ποιέω, ποιῶ | |
| πουλόπον | πουλάκι | ||
| ’ς | (ας) από |

