.
.
Αγιά Σοφιά Τραπεζούντας

Ατόσα χρόνι͜α σεβνταλούκ’

Ατόσα χρόνι͜α σεβνταλούκ’
fullscreen
Ατόσα χρόνι͜α σεβνταλούκ’
επήεν σον αέρα
Εμέν ’κι κιβανεύκεται
τ’ εμόν η περιστέρα

Την άνοιξην φορώ στενά,
τον χ̌ειμωγκόν τα ζίπκας
Εγώ είμαι εκείνον το πουλίν
ντο κελαηδεί τα νύχτας

♫

Ποπά, έπαρ’ το πετραχήλ’,
τ’ αρνόπο μ’ δέβα φώτ’σον
Αν ίσως ’κ’ ινιανεύ’ ατο,
τ’ οσπίτι μ’ έλα κόλλτσον

Πατώ και προσ̌κυνώ σε [ψ̌η μ’]
και ντό πολλά αγαπώ σε!
Έλα, μη κλαις, σ’ εμέτερα,
αν αρρωσταίντς τερώ σε

Η κεμεντζ̌έ μ’ καρίπ’κα παίζ’,
εγώ χ̌ελιδονίζω
Ατό τ’ εσόν το καρδόπον,
εγώ θα τυρα̤ννίζω

Ση ποταμί’ την άκραν,
σην ισ̌κιάν αφκά κοιμάσαι
’πιτάζω τον Μορφέαν
γνεφίζ’ και αχπαρά͜ει σε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άκρανάκρη, αρχή
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αρρωσταίντςαρρωσταίνεις
αφκάκάτω
αχπαρά͜ειτρομάζει, ξαφνιάζει εκσπαράσσω
γνεφίζ’(αμετάβ.) ξυπνάω/ει, (μεταβατ.) αφυπνίζω/ει
δέβα(προστ.) πήγαινε
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έπαρ’(προστ.) πάρε
επήενπήγε
εσόνδικός/ή/ό σου
ζίπκαςαντρικές φορεσιές της εποχής zıpka<(αμπχαζικά) adziykva (=στενό παντελόνι)
ινιανεύ’πιστεύω/ει, εμπιστεύομαι/εται inanmak
ισ̌κιάνσκιά
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόπονκαρδούλα
καρίπ’καμοναχικά, ερημικά garip/ġarīb
κεμεντζ̌έλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιβανεύκεταιστηρίζεται, βασίζεται güvenmek
κόλλτσον(προστ.) κόλλησε, βάλε φωτιά σε κτ
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
παίζ’παίζω/παίζει
’πιτάζω(απιτάζω) επιτάσσω, διατάζω, προστάζω ἐπιτάσσω
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ποπάπαπά
ποταμί’ποταμιού
σεβνταλούκ’έρωτας sevdalık
τερώκοιτώ
τυρα̤ννίζωτυραννάω, ταλαιπωρώ
φώτ’σον(προστ.) φώτισε, βάπτισε
χ̌ειμωγκόν(ονομ.) χειμώνας, (γεν.) χειμώνα
χ̌ελιδονίζωκελαηδώ σαν χελιδόνι
ψ̌ηψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άκρανάκρη, αρχή
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
αρρωσταίντςαρρωσταίνεις
αφκάκάτω
αχπαρά͜ειτρομάζει, ξαφνιάζει εκσπαράσσω
γνεφίζ’(αμετάβ.) ξυπνάω/ει, (μεταβατ.) αφυπνίζω/ει
δέβα(προστ.) πήγαινε
εμέτεραδικά μας ἡμέτερος
εμόνδικός/ή/ό μου ἐμοῦ
έπαρ’(προστ.) πάρε
επήενπήγε
εσόνδικός/ή/ό σου
ζίπκαςαντρικές φορεσιές της εποχής zıpka<(αμπχαζικά) adziykva (=στενό παντελόνι)
ινιανεύ’πιστεύω/ει, εμπιστεύομαι/εται inanmak
ισ̌κιάνσκιά
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καρδόπονκαρδούλα
καρίπ’καμοναχικά, ερημικά garip/ġarīb
κεμεντζ̌έλύρα kemençe/kemānçe
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κιβανεύκεταιστηρίζεται, βασίζεται güvenmek
κόλλτσον(προστ.) κόλλησε, βάλε φωτιά σε κτ
νύχτας(ον.πληθ.,τα) νύχτες
οσπίτισπίτι hospitium<hospes
παίζ’παίζω/παίζει
’πιτάζω(απιτάζω) επιτάσσω, διατάζω, προστάζω ἐπιτάσσω
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
ποπάπαπά
ποταμί’ποταμιού
σεβνταλούκ’έρωτας sevdalık
τερώκοιτώ
τυρα̤ννίζωτυραννάω, ταλαιπωρώ
φώτ’σον(προστ.) φώτισε, βάπτισε
χ̌ειμωγκόν(ονομ.) χειμώνας, (γεν.) χειμώνα
χ̌ελιδονίζωκελαηδώ σαν χελιδόνι
ψ̌ηψυχή
Ατόσα χρόνι͜α σεβνταλούκ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost