.
.
Αντίφωνα | Εκκλησιαστικά ποντιακά κατ’ αντιφωνίαν

Παναΐα

Παναΐα
fullscreen
Τη Παναΐας το ποτάμ’
στεσημονήν που ’κ’ έχ̌ει
Τη καρδι͜άς ι-μ’ το νούνιγμαν
αρ’ οξωπίσ’ που τρέχ̌ει

Άσπιλή μου Παναΐα,
Παναΐα πλατυτέρα,
τη σκοτίαν και τη νύχταν
ποίσον ατο φως κι ημέρα

Η Παναΐα μουν ωρι͜άζ’
τα μέρι͜α απ’ έναν- έναν
Η χώρα του αχώρετου,
η Άχραντος Παρθένα

Άσπιλή μου Παναΐα,
Παναΐα πλατυτέρα,
τη σκοτίαν και τη νύχταν
ποίσον ατο φως κι ημέρα

Κι ας είναι αλουτρούητα
και ας εένταν ξένα
Επέμ’ναν καταπράσινα
και χ̌ιλευλογημένα

Άσπιλή μου Παναΐα,
Παναΐα πλατυτέρα,
τη σκοτίαν και τη νύχταν
ποίσον ατο φως κι ημέρα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αλουτρούητααλειτούργητα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
εέντανέγιναν
επέμ’ναναπόμειναν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
μέρι͜αμέρη
μουνμας
νούνιγμανσκέψη
οξωπίσ’πίσω, αντίστροφα
ΠαναΐαΠαναγιά
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
ποτάμ’ποτάμι
σκοτίανσκοτάδι
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
ωρι͜άζ’προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αλουτρούητααλειτούργητα
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
εέντανέγιναν
επέμ’ναναπόμειναν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
μέρι͜αμέρη
μουνμας
νούνιγμανσκέψη
οξωπίσ’πίσω, αντίστροφα
ΠαναΐαΠαναγιά
ποίσον(προστ.) κάνε, φτιάξε ποιέω, ποιῶ
ποτάμ’ποτάμι
σκοτίανσκοτάδι
χώραοι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά
ωρι͜άζ’προσέχω/ει, φυλάω/ει, επιβλέπω/ει
Παναΐα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost