.
.
Οι ανθρώπ’ εγουτούρεψαν

Το τσουχαβελοσπόγγισμα σ’

Το τσουχαβελοσπόγγισμα σ’
fullscreen
Όσα φοράς ση μαχαλά σ’
έρχουμ’νε και -ν- ετέρ’να
Έλεπα σε -ν- από μακρά,
να έφευα ’κ’ εθέλ’να

Το τσουχαβελοσπόγγισμα σ’,
πουλί μ’, χαβεζλεεύω
Τα παστρικοδουλείας ι-σ’
αρ’ εγώ να λελεύω!

Και -ν- όπου πάω αγαπώ,
όθεν έμορφα, στέκω
Και -ν- από πολλούς έκ’σα το
πως εγώ, Θεόν ’κ’ έχω!

’Κι κάθουμαι, ’κι πορπατώ,
’κι τρώγω, ’κι κοιμούμαι
Μόνον πίνω και τραγωδώ
και σεβντάδες θυμούμαι

Π’ αγαπούνε και ’κ’ επορούν
να παίρ’νε ατό ντο θέλ’νε
Καλλίον να μη ’ίνουνταν,
τσ̌άπαν έρχουν και φεύ’νε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
εθέλ’ναήθελα
έκ’σαάκουσα
έλεπαέβλεπα
έμορφαόμορφα
επορούνμπορούν
έρχουμ’νεερχόμουν
έρχουνέρχονται
ετέρ’νακοιτούσα
έφευαέφευγα
θέλ’νεθέλουν
θυμούμαιθυμάμαι
’ίνουντανγίνονταν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοιμούμαικοιμάμαι
λελεύωχαίρομαι
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όσαόσες φορές
παίρ’νεπαίρνουν
πορπατώπερπατάω
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā
τραγωδώτραγουδάω
τσ̌άπαντζάμπα, δωρεάν, μάταια caba/cabāˀ
τσουχαβελοσπόγγισμακαθάρισμα με το τσουχαβέλι (μεγάλη σκούπα από κλαδιά θάμνων)
φεύ’νεφεύγουν
φοράςφορές
χαβεζλεεύωαπολαμβάνω κτ, γουστάρω heveslenmek
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
εθέλ’ναήθελα
έκ’σαάκουσα
έλεπαέβλεπα
έμορφαόμορφα
επορούνμπορούν
έρχουμ’νεερχόμουν
έρχουνέρχονται
ετέρ’νακοιτούσα
έφευαέφευγα
θέλ’νεθέλουν
θυμούμαιθυμάμαι
’ίνουντανγίνονταν
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλλίον(επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κοιμούμαικοιμάμαι
λελεύωχαίρομαι
μακρά(επιρρ.) μακριά, (επιθ.) μακρινά, απομακρυσμένα
μαχαλάγειτονιά mahalle/maḥalle
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όσαόσες φορές
παίρ’νεπαίρνουν
πορπατώπερπατάω
σεβντάδεςέρωτες sevda/sevdā
τραγωδώτραγουδάω
τσ̌άπαντζάμπα, δωρεάν, μάταια caba/cabāˀ
τσουχαβελοσπόγγισμακαθάρισμα με το τσουχαβέλι (μεγάλη σκούπα από κλαδιά θάμνων)
φεύ’νεφεύγουν
φοράςφορές
χαβεζλεεύωαπολαμβάνω κτ, γουστάρω heveslenmek
Το τσουχαβελοσπόγγισμα σ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost