
Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Γιώργος Αμαραντίδης
Κόρη, κατήβα σο μαντρίν, ελύεν η Κιζέλα Εφώταξεν ο πρόσωπο σ’ άμον ντο παίρ’ η μέρα Κόρη, κατήβα σο μαντρίν και ντως κα’ τα πασσάλι͜α Αρ’ άντρας ι-σ’ πολλά μικρός κρού’ν ατον τα μουσκάρι͜α Τον άντρας καλοφά͜εις ατον κι ευτάς ατον γιοσμάν-ι Έναν κελέκ’ κρεμάντς ατον, ταράεται σ’ ορμάνιν Τον άντρα σ’ τορπαλάεψον και δος ατον αχ̌ύρ’ -ι Να δέν’ ολίγον γόνατο σην αραπάν να σύρει
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αραπάν | άμαξα | araba | |
| αχ̌ύρ’ | άχυρο | ||
| γιοσμάν | κομψό, λεβέντη, λεβέντικο | yosma | |
| δέν’ | δένω/ει | ||
| δος | δώσε | ||
| ελύεν | λύθηκε, έλιωσε | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| εφώταξεν | φώτισε | ||
| κα’ | κάτω | ||
| καλοφά͜εις | καλοταΐζεις | ||
| κατήβα | (προστ.) κατέβα | ||
| κελέκ’ | κουδούνι | kalak | |
| κρεμάντς | κρεμάς | ||
| κρού’ν | χτυπούν | κρούω | |
| μουσκάρι͜α | μοσχάρια | ||
| ντως | (προστ.) χτύπα | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| ορμάνιν | δάσος | orman | |
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| πασσάλι͜α | πάσσαλοι | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ταράεται | αναμιγνύεται, ανακατεύεται, μπλέκεται | ||
| τορπαλάεψον | (προστ.) βάλε στον τορβά (όπως όταν τάιζαν τα ζώα περνώντας το κεφάλι τους μέσα σε μια μεγάλη σακούλα που περιείχε τροφή), μτφ. κάνε κπ να μην βλέπει | torbalamak |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| αραπάν | άμαξα | araba | |
| αχ̌ύρ’ | άχυρο | ||
| γιοσμάν | κομψό, λεβέντη, λεβέντικο | yosma | |
| δέν’ | δένω/ει | ||
| δος | δώσε | ||
| ελύεν | λύθηκε, έλιωσε | ||
| ευτάς | κάνεις, φτιάχνεις | εὐθειάζω | |
| εφώταξεν | φώτισε | ||
| κα’ | κάτω | ||
| καλοφά͜εις | καλοταΐζεις | ||
| κατήβα | (προστ.) κατέβα | ||
| κελέκ’ | κουδούνι | kalak | |
| κρεμάντς | κρεμάς | ||
| κρού’ν | χτυπούν | κρούω | |
| μουσκάρι͜α | μοσχάρια | ||
| ντως | (προστ.) χτύπα | ||
| ολίγον | λίγο | ||
| ορμάνιν | δάσος | orman | |
| παίρ’ | παίρνω/ει | ||
| πασσάλι͜α | πάσσαλοι | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| ταράεται | αναμιγνύεται, ανακατεύεται, μπλέκεται | ||
| τορπαλάεψον | (προστ.) βάλε στον τορβά (όπως όταν τάιζαν τα ζώα περνώντας το κεφάλι τους μέσα σε μια μεγάλη σακούλα που περιείχε τροφή), μτφ. κάνε κπ να μην βλέπει | torbalamak |

