.
.
Η ιστορία συνεχίζεται

Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’

Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’
fullscreen
Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’,
θάψον με με τον φέγγον
’Μάραντα και τραντάφυλλα
σο κιφαλόπο μ’ θέκον

Αν αποθάνω θάψον με
απέσ’ σα μανουσ̌άκια
Όντες ξεράται¹ το ταφί μ’
σύρον απάν’ τσ̌ιτσ̌άκια

Τα τσ̌ιτσ̌ακόπα ντο θα σύρτς,
αρνόπο μ’, αν φυτρών’νε
Θα σκουντουλίζ’νε και το τέρτ’
τ’ εσόν-α θα λαρών’νε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποθάνωπεθαίνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
εσόνδικός/ή/ό σου
θάψον(προστ.) θάψε
θέκον(προστ.) θέσε, τοποθέτησε, βάλε
κιφαλόποκεφαλάκι
λαρών’νεγιατρεύουν, θεραπεύουν
μανουσ̌άκιαμενεξέδες/βιολέτες մանուշակ (manušak)<manafšak
’μάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
όντεςόταν
σκουντουλίζ’νεευωδιάζουν, μοσχοβολούν
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
σύρτςσέρνεις, τραβάς, ρίχνεις
ταφίτάφο
τέρτ’καημός, βάσανο, (ονομ.) στενοχώρια dert
τραντάφυλλατριαντάφυλλα
τσ̌ιτσ̌άκιαλουλούδια çiçek
τσ̌ιτσ̌ακόπαλουλουδάκια çiçek
φέγγονφεγγάρι
φυτρών’νεφυτρώνουν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αποθάνωπεθαίνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
γιαβρόπομωράκι, μικρούλι, παιδάκι yavru + -όπον
εσόνδικός/ή/ό σου
θάψον(προστ.) θάψε
θέκον(προστ.) θέσε, τοποθέτησε, βάλε
κιφαλόποκεφαλάκι
λαρών’νεγιατρεύουν, θεραπεύουν
μανουσ̌άκιαμενεξέδες/βιολέτες մանուշակ (manušak)<manafšak
’μάραντα(επιστ. Helichrysum stoechas) τα αγριολούλουδα ελίχρυσος ο πολύτιμος
όντεςόταν
σκουντουλίζ’νεευωδιάζουν, μοσχοβολούν
σύρον(προστ.) σύρε, τράβα, ρίξε
σύρτςσέρνεις, τραβάς, ρίχνεις
ταφίτάφο
τέρτ’καημός, βάσανο, (ονομ.) στενοχώρια dert
τραντάφυλλατριαντάφυλλα
τσ̌ιτσ̌άκιαλουλούδια çiçek
τσ̌ιτσ̌ακόπαλουλουδάκια çiçek
φέγγονφεγγάρι
φυτρών’νεφυτρώνουν
Αν αποθάνω, γιαβρόπο μ’
Σημειώσεις
¹ Αδόκιμος τύπος. Ορθ. στην ποντιακή το «ξεραίνεται»

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost