.
.
Μια βραδιά στο Μίθριο

Κατίρκαγια

Κατίρκαγια
fullscreen
Πιτσ̌άκ’ οϊνί

Πολλά χρόνι͜α εμπροστά,
τετρακόσ̌ι͜α παραπάν’
Έρθ’ έναν τρανόν γατάν
και εγέντανε μουσουλμάν’

Την πίστην αν έλλαξαν,
την γλώσσαν ’κ’ ενέσπαλαν
Συντζ̌αίν’νε ποντιακά,
εξέρ’νε και τα τουρκικά

Πολλοί πίστην έλλαξαν,
ένταν μωαμεθανοί
Έπεϊ απέσ’ σ’ ατείντς
είναι κρυφοχριστιανοί

♫

Çıktım dağın başına
Baktım aşağısına
Baktım sevdam geliyor
Sarıldım boğazına¹

Dağın başında fırın
Durun uşaklar, durun
Sevdiğimi alayım
Sonra beni öldürün²
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απέσ’μέσα
ατείντςαυτούς
γατάνκακό, συμφορά قضاء (qaḍāʾ)=κρίση, διάταγμα, απόφαση, πεπρωμένο, μοίρα
εγέντανεέγιναν
έλλαξανάλλαξαν
εμπροστάμπροστά, πρωτύτερα
ενέσπαλανξέχασαν
έντανέγιναν
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
έπεϊαρκετές/αρκετοί/αρκετά, ένα μεγάλο ποσοστό, ένας μεγάλος αριθμός epey
έρθ’ήρθε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
πιτσ̌άκ’(κυριολ.) μαχαίρι, ο χορός των μαχαιριών bıçak
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
συντζ̌αίν’νεσυνομιλούνε, συνδιαλέγονται συντυχ̌αίνω<συν + τυγχάνω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απέσ’μέσα
ατείντςαυτούς
γατάνκακό, συμφορά قضاء (qaḍāʾ)=κρίση, διάταγμα, απόφαση, πεπρωμένο, μοίρα
εγέντανεέγιναν
έλλαξανάλλαξαν
εμπροστάμπροστά, πρωτύτερα
ενέσπαλανξέχασαν
έντανέγιναν
εξέρ’νεξέρουν, γνωρίζουν ή ήξερε, γνώριζε
έπεϊαρκετές/αρκετοί/αρκετά, ένα μεγάλο ποσοστό, ένας μεγάλος αριθμός epey
έρθ’ήρθε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
πιτσ̌άκ’(κυριολ.) μαχαίρι, ο χορός των μαχαιριών bıçak
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
συντζ̌αίν’νεσυνομιλούνε, συνδιαλέγονται συντυχ̌αίνω<συν + τυγχάνω
Κατίρκαγια
Σημειώσεις
¹ Ανέβηκα στην κορυφή του βουνού
Κοίταξα προς τα κάτω
Είδα την αγάπη μου να έρχεται
Τυλίχθηκα/Αγκάλιασα στο/το λαιμό της

² Καμίνι στην κορυφή του βουνού
Σταματήστε υπηρέτες, σταματήστε
Ας πάρω την αγάπη μου
Και μετά σκοτώστε με

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost