.
.
Χρυσή παράδοση

Ν’ αηλί εκείνον π’ αρρωσταίν’

Ν’ αηλί εκείνον π’ αρρωσταίν’
fullscreen
Αηλί εκείνον πη αρρωσταίν’
και ’κ’ έχ̌’ καν’νάν σο γιάν’ ατ’
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]
Ύπνος να έρ’ται ευρήκ’ α̤τον,
ξάι ’κι πιάν’ απάν’ ατ’
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]

Έν’ απλωμένος σο κρεβάτ’,
ανέμπορος για όλι͜α
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]
Σο νουν ατ’ φέρ’ καλόν φαΐν,
τονατεμένα στόλι͜α
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]

Διψά και πώς να πίν’ νερόν;
’κ’ επορεί άν’ να σ’κούται
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]
Πεινά και πώς να τρώει φαΐν;
’κ’ επορεί να βουκούται
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]

Τερμάν’ ατόν κανείς ’κι δί’
σα πόνι͜α, σα τερτόπα τ’
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]
Κουρτά τα δάκρυ͜α ντο τρέχ’νε
ας σα δύο ματόπα τ’
[Ντό να ’ίνουμαι; / Βάι, ν’ αηλί εμέν!]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άν’άνω, πάνω, άνωθεν
ανέμποροςανήμπορος
απάν’πάνω
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
βουκούταιβάζει μπουκιά στο στόμα, μπουκώνει
γιάν’πλάι, πλευρά yan
δί’δίνει
έν’είναι
επορείμπορεί
έρ’ταιέρχεται
ευρήκ’βρίσκω/ει
έχ̌’έχει
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κουρτάκαταπίνει
ματόπα(ομματόπα) ματάκια
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξάικαθόλου
πηπου
πιάν’πιάνει
πίν’πίνω/ει
πόνι͜απόνοι
σ’κούταισηκώνεται
στόλι͜ατραπέζια стол
τερμάν’θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά derman/darmān
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τονατεμέναδιακοσμημένα, στολισμένα, (για τραπέζι) στρωμένα μεγαλοπρεπώς, καλλωπισμένα donatma
τρέχ’νετρέχουν
φέρ’φέρνω/ει
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
άν’άνω, πάνω, άνωθεν
ανέμποροςανήμπορος
απάν’πάνω
ας σααπ’ τα ασό σα (από τα)
βουκούταιβάζει μπουκιά στο στόμα, μπουκώνει
γιάν’πλάι, πλευρά yan
δί’δίνει
έν’είναι
επορείμπορεί
έρ’ταιέρχεται
ευρήκ’βρίσκω/ει
έχ̌’έχει
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καν’νάνκανέναν
’κιδεν οὐκί<οὐχί
κουρτάκαταπίνει
ματόπα(ομματόπα) ματάκια
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ξάικαθόλου
πηπου
πιάν’πιάνει
πίν’πίνω/ει
πόνι͜απόνοι
σ’κούταισηκώνεται
στόλι͜ατραπέζια стол
τερμάν’θεραπεία, γιατρικό, μτφ. δύναμη, ψυχική αντοχή, ενέργεια, μτφ. παρηγοριά derman/darmān
τερτόπα(υποκορ.) καημοί, βάσανα, στενοχώριες dert
τονατεμέναδιακοσμημένα, στολισμένα, (για τραπέζι) στρωμένα μεγαλοπρεπώς, καλλωπισμένα donatma
τρέχ’νετρέχουν
φέρ’φέρνω/ει
Ν’ αηλί εκείνον π’ αρρωσταίν’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost