.
.
Θεέ μ’, ενέσπαλες τ’ ανθρώπ’ς

Εσένα εγάπανα

Εσένα εγάπανα
fullscreen
Εσένα εγάπανα
και πελίν εποίν’να το
Τ’ άσπρον το σπαλερόπο σ’
εθέλ’να να λύν’ ατο

’Ποίν’νες με τη νόστιμον
κι έλεγες με «Εντροπή!
Αδακά ελέπ’νε μας!
Χάιτε! Οπίσ’ σο κεπίν»

Το σπαλέρι σ’ ελύνα
κι απ’ εσέν ’κ’ εχπάγουμ’νε
Έλεγα «νασάν εμέν,
για τ’ ατέν θα σπάγουμαι!»

’Φίλ’νες με, μικρόν αρνί μ’,
κι έλεγα σε «μερμηκώ»
Απέσ’ σον παράδεισον
ευρίγουμαι εθαρρώ

Επέμ’να με την χαράν,
’ποίκες τη σεβντά μ’ χαράμ’
’Θέλ’νες ζενγκίν με παράν
και ’κ’ εποίκαμ’ τη χαράν

Επέρες τον πλούσιον
κι ατός πα εχώρτσε σε
’Κ’ εχάρες το νυφικόν
ατός ντο εφόρτσε σε
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αδακάεδώ κόντα
απέσ’μέσα
ατέναυτήν
ατόςαυτός
εγάπανααγαπούσα
εθαρρώθαρρώ, νομίζω, υποθέτω
εθέλ’ναήθελα
ελέπ’νεβλέπουνε
εντροπήντροπή
επέμ’νααπόμεινα
επέρεςπήρες
εποίκαμ’κάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
ευρίγουμαιβρίσκομαι
εφόρτσεφόρεσε
εχάρεςχάρηκες
εχπάγουμ’νεξεριζωνόμουν, ξεκολλούσα ἐκσπάω
εχώρτσεχώρισε, ξεχώρισε, ξεδιάλεξε
ζενγκίν(γεν) πλούσιου, (αιτ.) πλούσιο zengin
’θέλ’νες(εθέλ’νες) ήθελες
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κεπίνκήπος
λύν’λύνει, λιώνει
μερμηκώμυρμηγκιάζω, μουδιάζω μυρμηκιῶ
νασάνχαρά σε
οπίσ’πίσω
παπάλι, επίσης, ακόμα
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
πελίνφανερό, εμφανές, πρόδηλο belli
’ποίκες(εποίκες) έκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
’ποίν’νες(εποίν’νες) έκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σπάγουμαισφάζομαι
σπαλέριμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
σπαλερόπομέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
’φίλ’νες(εφίλ’νες) φιλούσες
χάιτεάντε haydi<hay de (οθωμ.)
χαράμ’χαράμι, κάτι που δεν έχει τελικά όφελος ή αποτέλεσμα haram/ḥarām
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αδακάεδώ κόντα
απέσ’μέσα
ατέναυτήν
ατόςαυτός
εγάπανααγαπούσα
εθαρρώθαρρώ, νομίζω, υποθέτω
εθέλ’ναήθελα
ελέπ’νεβλέπουνε
εντροπήντροπή
επέμ’νααπόμεινα
επέρεςπήρες
εποίκαμ’κάναμε, φτιάξαμε ποιέω-ῶ
εποίν’ναέκανα, έφτιαχνα ποιέω-ῶ
ευρίγουμαιβρίσκομαι
εφόρτσεφόρεσε
εχάρεςχάρηκες
εχπάγουμ’νεξεριζωνόμουν, ξεκολλούσα ἐκσπάω
εχώρτσεχώρισε, ξεχώρισε, ξεδιάλεξε
ζενγκίν(γεν) πλούσιου, (αιτ.) πλούσιο zengin
’θέλ’νες(εθέλ’νες) ήθελες
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κεπίνκήπος
λύν’λύνει, λιώνει
μερμηκώμυρμηγκιάζω, μουδιάζω μυρμηκιῶ
νασάνχαρά σε
οπίσ’πίσω
παπάλι, επίσης, ακόμα
παράνλεφτά, το χρήμα para/pāre
πελίνφανερό, εμφανές, πρόδηλο belli
’ποίκες(εποίκες) έκανες, έφτιαξες ποιέω-ῶ
’ποίν’νες(εποίν’νες) έκανες, έφτιαχνες ποιέω-ῶ
σεβντάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σπάγουμαισφάζομαι
σπαλέριμέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
σπαλερόπομέρος γυναικείας ενδυμασίας αυτοτελές που χρησιμεύει ως κάλυμμα του στήθους spalliera
’φίλ’νες(εφίλ’νες) φιλούσες
χάιτεάντε haydi<hay de (οθωμ.)
χαράμ’χαράμι, κάτι που δεν έχει τελικά όφελος ή αποτέλεσμα haram/ḥarām
Εσένα εγάπανα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost