.
.
Επιμένω στην παράδοση

Ε! μάρσα μαυροφόρα

Ε! μάρσα μαυροφόρα
fullscreen
Χ̌ι͜όρα μ’, ας σο πορπατέμα σ’
πολλά καταλαβαίνω
Εσύ τιδέν ανάγκην ’κ’ έ͜εις,
τσ̌ίζω τον σ’χωρεμένον

Ε! μάρσα μαυροφόρα,
ντό καλατσ̌εύ’ς τη χώραν;
’Κ’ εξέρτς εσύ ντ’ εχάλασεν
η κοινωνία ατώρα;

Χ̌έρα, το φιστανόπο σου
φόρ’ α̤’ κι άλλο μακρύν -ι
Ενέσπαλες τ’ ατέτι͜α μουν,
’χάσες την εντροπήν -ι

Ε! μάρσα μαυροφόρα,
ντό καλατσ̌εύ’ς τη χώραν;
’Κ’ εξέρτς εσύ ντ’ εχάλασεν
η κοινωνία ατώρα;

Χ̌έρα, τερείς τα παιδία σ’
κι αν είσαι σοϊγουλίσσα
Θ’ ευρήκ’ς έναν τρανόν πεκιάρ’
γιατ’ είσαι τσ̌ουμπουσ̌λίσσα

Ε! μάρσα μαυροφόρα,
ντό καλατσ̌εύ’ς τη χώραν;
’Κ’ εξέρτς εσύ ντ’ εχάλασεν
η κοινωνία ατώρα;
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
α̤’(α̤τό) αυτό, το
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέτι͜αέθιμα, (ουσ.) τυπικά adet/ʿaded
ατώρατώρα
έ͜ειςέχεις
ενέσπαλεςξέχασες
εντροπήνντροπή
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ευρήκ’ςβρίσκεις
εχάλασενχάλασε, έχωσε το χέρι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλατσ̌εύ’ςμιλάς, συνομιλείς, συζητάς keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
μάρσαμαύρη, κακόμοιρη, καημένη
μουνμας
παιδίαπαιδιά
πεκιάρ’(γεν. αιτ. ενικ.) εργένη, (ονομ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σοϊγουλίσσαγεμάτη σεβασμό, ευσεβής saygılı
σ’χωρεμένονσυγχωρεμένο, μακαρίτη
τερείςκοιτάς
τιδέντίποτα
τσ̌ίζωλυπάμαι, συμπονώ σίζω
τσ̌ουμπουσ̌λίσσαχαροκόπος, εύθυμη, που της αρέσει να γλεντάει cümbüşlü<cunbiş, πιθ. εκ του αρχ. συμπόσιον
φιστανόποφουστανάκι fistan<fustān
φόρ’(προστ.) φόρεσε
χ̌έραχήρα
χ̌ι͜όραχήρα
χώρανξένους, μη οικείους, ξενιτειά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
α̤’(α̤τό) αυτό, το
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
ατέτι͜αέθιμα, (ουσ.) τυπικά adet/ʿaded
ατώρατώρα
έ͜ειςέχεις
ενέσπαλεςξέχασες
εντροπήνντροπή
εξέρτςξέρεις, γνωρίζεις
ευρήκ’ςβρίσκεις
εχάλασενχάλασε, έχωσε το χέρι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καλατσ̌εύ’ςμιλάς, συνομιλείς, συζητάς keleci=καλός λόγος (Παλαιά Τουρκική Ανατολίας)
μάρσαμαύρη, κακόμοιρη, καημένη
μουνμας
παιδίαπαιδιά
πεκιάρ’(γεν. αιτ. ενικ.) εργένη, (ονομ. πληθ.) εργένηδες bekâr/bekār
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
σοϊγουλίσσαγεμάτη σεβασμό, ευσεβής saygılı
σ’χωρεμένονσυγχωρεμένο, μακαρίτη
τερείςκοιτάς
τιδέντίποτα
τσ̌ίζωλυπάμαι, συμπονώ σίζω
τσ̌ουμπουσ̌λίσσαχαροκόπος, εύθυμη, που της αρέσει να γλεντάει cümbüşlü<cunbiş, πιθ. εκ του αρχ. συμπόσιον
φιστανόποφουστανάκι fistan<fustān
φόρ’(προστ.) φόρεσε
χ̌έραχήρα
χ̌ι͜όραχήρα
χώρανξένους, μη οικείους, ξενιτειά
Ε! μάρσα μαυροφόρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost