.
.
Ποντιακή παράδοση

Μαεμένον

Μαεμένον
fullscreen
Εμάεψες με, γιαβρίκα μ’,
αρ’ έ͜εις με μαεμένον
Ανάμεσα σα μαλλόπα σ’
αρ’ έ͜εις με συμπλεγμένον

Εμάεψες με, πουλόπο μ’,
κι ας σο φαΐν εκόπα
Λύγουμαι όντες τερούνε με
και τ’ εσά τ’ ομματόπα

Κανείται ντ’ ετυρά̤νντσες με,
γεράν έχ̌’ το καρδόπο μ’
Πέει με το «ναι», μικρόν πουλί μ’,
εβγαίν’ και στέκ’ το ψ̌όπο μ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
γεράνπληγή, τραύμα yara
γιαβρίκα(υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί yavru
έ͜ειςέχεις
εβγαίν’βγαίνει
εβγαίν’ και στέκ’πάει να βγει
εκόπακόπηκα
εμάεψεςμάγεψες
εσάδικά σου/σας
ετυρά̤νντσεςτυράννησες, ταλαιπώρησες
έχ̌’έχει
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
καρδόποκαρδούλα
λύγουμαιλιώνω
μαεμένονμαγεμένος/ο
μαλλόπαμαλλάκια
ομματόπαματάκια
όντεςόταν
πέει(προστ.) πες
πουλόποπουλάκι
τερούνεκοιτούν
ψ̌όποψυχούλα
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ας σοαπ’ το ασό σο (από το)
γεράνπληγή, τραύμα yara
γιαβρίκα(υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί yavru
έ͜ειςέχεις
εβγαίν’βγαίνει
εβγαίν’ και στέκ’πάει να βγει
εκόπακόπηκα
εμάεψεςμάγεψες
εσάδικά σου/σας
ετυρά̤νντσεςτυράννησες, ταλαιπώρησες
έχ̌’έχει
κανείταιείναι αρκετό, επαρκεί για κτ ἱκανόω
καρδόποκαρδούλα
λύγουμαιλιώνω
μαεμένονμαγεμένος/ο
μαλλόπαμαλλάκια
ομματόπαματάκια
όντεςόταν
πέει(προστ.) πες
πουλόποπουλάκι
τερούνεκοιτούν
ψ̌όποψυχούλα
Μαεμένον

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost