
Στιχουργοί: Γιώργος Αμαραντίδης
Συνθέτες: Γιώργος Αμαραντίδης
Τ’ άλογον όντες θα σιμώντς πρώτα πρέπ’ ν’ αξ̌αεύ’ς -ι Εσύ -ν- αξ̌άεμαν ’κι σ’κώντς, άμον ντ’ ελέπ’ς με φεύ’ς -ι Όθεν εγροικάς ’κι θα τρως, θυμόν μη τουουτεύ’ς -ι Λαγός ντο ’κ’ εβγαίν’ το καφούλ’, τυφέκ’ μη τουτουρεύ’ς -ι Εσύ κρατείς το γιατρικόν εμέν ντο θα λαρώνει Ατό τ’ άπιστον τ’ ινιάτι σ’ πότε θα χαλαρώνει; Καλλίον να έμ’νε σ̌κύλος κι ερίαζα την πόρτα σ’ Εκράτ’νες με -ν- ας σο δουκάλ’ όντες θ’ εποίν’νες βόλτας Καρή να μη λες μυστικόν, σ’ ατέν ωμίν μη θέκ’ς -ι Κουντζίν απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί, χαμάν σύρ’ ατο έξ’ -ι
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αναλεί | μουσκεύει και μαλακώνει, διαβρέχει | ||
| αξ̌άεμαν | χάδι, χάιδεμα | okşama | |
| αξ̌αεύ’ς | χαϊδεύεις | okşamak | |
| απέσ’ | μέσα | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατέν | αυτήν | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| βόλτας | βόλτες | ||
| δουκάλ’ | καπίστρι ζώου | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εγροικάς | καταλαβαίνεις | ||
| εκράτ’νες | κρατούσες | ||
| ελέπ’ς | βλέπεις | ||
| έμ’νε | ήμουν | ||
| έξ’ | έξω ή ο αριθμός έξι | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| ερίαζα | πρόσεχα, φυλούσα, επέβλεπα | ||
| θέκ’ς | θέτεις, ακουμπάς | ||
| ινιάτι | γινάτι, πείσμα | inat/ʿinād | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| καρή | γυναίκα, σύζυγος | karı | |
| καφούλ’ | θάμνος | κατάφυλλον<καταφύλλιον<κατ’φούλλιν | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουντζίν | μίσχος καρπών και φύλλων | ||
| κουντζίν απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί | (εκφ) δεν κρατάει μυστικό μέσα της | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| λαρώνει | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| όντες | όταν | ||
| πρέπ’ | ταιριάζει/ω | ||
| σιμώντς | πλησιάζεις, σιμώνεις | ||
| σ’κώντς | σηκώνεις | ||
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τουουτεύ’ς | κρατάς, διατηρείς | tutmak | |
| τουτουρεύ’ς | προσκολλάς, σταθεροποιείς, εμμένεις, επιμένεις, πεισμώνεις | tutturmak | |
| τυφέκ’ | τουφέκι | tüfek/tufeng | |
| φεύ’ς | φεύγεις | ||
| χαμάν | αμέσως, ευθύς, μονομιάς | hemen/hemān | |
| ωμίν | ώμος |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αναλεί | μουσκεύει και μαλακώνει, διαβρέχει | ||
| αξ̌άεμαν | χάδι, χάιδεμα | okşama | |
| αξ̌αεύ’ς | χαϊδεύεις | okşamak | |
| απέσ’ | μέσα | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| ατέν | αυτήν | ||
| ατ’ς | αυτής, της | ||
| βόλτας | βόλτες | ||
| δουκάλ’ | καπίστρι ζώου | ||
| εβγαίν’ | βγαίνει | ||
| εγροικάς | καταλαβαίνεις | ||
| εκράτ’νες | κρατούσες | ||
| ελέπ’ς | βλέπεις | ||
| έμ’νε | ήμουν | ||
| έξ’ | έξω ή ο αριθμός έξι | ||
| εποίν’νες | έκανες, έφτιαχνες | ποιέω-ῶ | |
| ερίαζα | πρόσεχα, φυλούσα, επέβλεπα | ||
| θέκ’ς | θέτεις, ακουμπάς | ||
| ινιάτι | γινάτι, πείσμα | inat/ʿinād | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| καρή | γυναίκα, σύζυγος | karı | |
| καφούλ’ | θάμνος | κατάφυλλον<καταφύλλιον<κατ’φούλλιν | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουντζίν | μίσχος καρπών και φύλλων | ||
| κουντζίν απέσ’ ατ’ς ’κι αναλεί | (εκφ) δεν κρατάει μυστικό μέσα της | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| λαρώνει | γιατρεύει, θεραπεύει | ||
| όθεν | όπου, οπουδήποτε, σε όποιον | ||
| όντες | όταν | ||
| πρέπ’ | ταιριάζει/ω | ||
| σιμώντς | πλησιάζεις, σιμώνεις | ||
| σ’κώντς | σηκώνεις | ||
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τουουτεύ’ς | κρατάς, διατηρείς | tutmak | |
| τουτουρεύ’ς | προσκολλάς, σταθεροποιείς, εμμένεις, επιμένεις, πεισμώνεις | tutturmak | |
| τυφέκ’ | τουφέκι | tüfek/tufeng | |
| φεύ’ς | φεύγεις | ||
| χαμάν | αμέσως, ευθύς, μονομιάς | hemen/hemān | |
| ωμίν | ώμος |

