
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έι! σεβντά μ’, εμολύες, καρδία μ’, εκολλίες Αέτσ’ εγάπανες με, εφέκες με κι επήες Έκιτι, ψεύτε κόσμε, θάνατος να μη έτον Άνθρωπον μ’ εγεράν’νεν, πάντα νέος να έτον Έι! καμένον καρδίαν, να στερούσαι καμίαν Ας σα πολλά τα τέρτι͜α τραγωδώ μίαν-μίαν Έκιτι, ψεύτε κόσμε, θάνατος να μη έτον Άνθρωπον μ’ εγεράν’νεν, πάντα νέος να έτον Έι! μαύρεσσα - μαύρεσσα, τα τέρτι͜α μ’ άμον τ’ εσά Άμον τ’ εσόν σεβντι͜αλούκ’ νέ είδα, νέ επέντεσα Έκιτι, ψεύτε κόσμε, θάνατος να μη έτον Άνθρωπον μ’ εγέρανεν, πάντα νέος να έτον Έκαψες την καρδία μ’, λες, για ποίον; για ποίον; εθάρρεσες θα παίρεις απ’ εμέναν καλλίον; Έκιτι, ψεύτε κόσμε, θάνατος να μη έτον Άνθρωπον μ’ εγεράν’νεν, πάντα νέος να έτον
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| εγάπανες | αγαπούσες | ||
| εγεράν’νεν | γερνούσε | ||
| εθάρρεσες | πίστεψες, νόμισες | ||
| έκιτι | έκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό | hey gidi | |
| εκολλίες | πήρες φωτιά, κάηκες ολοσχερώς | ||
| εμολύες | έφυγες, ξαμολήθηκες | μολώ<molla=αφήνω ελεύθερο, χαλαρώνω | |
| επέντεσα | απάντησα, συνάντησα τυχαία | ||
| επήες | πήγες | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| έτον | ήταν | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| καμίαν | ποτέ | ||
| μαύρεσσα | μαύρη | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| νέ | ούτε | ne | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβντι͜αλούκ’ | έρωτας | sevdalık | |
| στερούσαι | στερεώνεσαι, σταθεροποιείσαι, αποκτάς αντοχή, μτφ. αποκτάς θάρρος, μτφ. γίνεσαι σώφρων, φρονιμεύεις | ||
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| ψεύτε | ψεύτη! |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αέτσ’ | έτσι | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| ας σα | απ’ τα | ασό σα (από τα) | |
| εγάπανες | αγαπούσες | ||
| εγεράν’νεν | γερνούσε | ||
| εθάρρεσες | πίστεψες, νόμισες | ||
| έκιτι | έκφραση αναπόλησης που υποδηλώνει νοσταλγία για κάτι παρελθοντικό | hey gidi | |
| εκολλίες | πήρες φωτιά, κάηκες ολοσχερώς | ||
| εμολύες | έφυγες, ξαμολήθηκες | μολώ<molla=αφήνω ελεύθερο, χαλαρώνω | |
| επέντεσα | απάντησα, συνάντησα τυχαία | ||
| επήες | πήγες | ||
| εσά | δικά σου/σας | ||
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| έτον | ήταν | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| καμίαν | ποτέ | ||
| μαύρεσσα | μαύρη | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| νέ | ούτε | ne | |
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σεβντι͜αλούκ’ | έρωτας | sevdalık | |
| στερούσαι | στερεώνεσαι, σταθεροποιείσαι, αποκτάς αντοχή, μτφ. αποκτάς θάρρος, μτφ. γίνεσαι σώφρων, φρονιμεύεις | ||
| τέρτι͜α | καημοί, βάσανα, στενοχώριες | dert | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| ψεύτε | ψεύτη! |

