
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
’Κι θέλω άσπρα μάγουλα
και μακρέα μαλλία
Ατά είν’ ντ’ ετσ̌ουρούεψαν
και / αρ’ τ’ εμόν την καρδίαν
Την έμορφον ολ’ αγαπούν,
σαεύ’νε το χατίρ’ν ατ’ς
Την άσ̌κεμον κανείς ’κι θέλ’,
όλ’ βλαστημούν τον κύρ’ν ατ’ς
Έμορφος είσαι έμορφος,
η μαχαλά σ’ τιμά σε
Αρ’ όσον ντ’ αγαπώ σε εγώ,
η μάνα σ’ ’κι αγαπά σε!
Αν θέλω τρώγω ξύγαλαν
κι αν θέλω πίνω γάλαν
Αν θέλω παίρω έμορφον,
αν θέλω παίρω λάλαν| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| άσ̌κεμον | άσχημο, κακότροπο | ||
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής/της ή αυτούς/τους | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφον | όμορφο | ||
| έμορφος | όμορφος/η | ||
| ετσ̌ουρούεψαν | σάπισαν, φθάρθηκαν, έλιωσαν | çürümek | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κύρ’ν | κύρη, πατέρα | ||
| μακρέα | (επιθ.) μακριά | ||
| μαχαλά | γειτονιά | mahalle/maḥalle | |
| ξύγαλαν | ξινόγαλο | ὀξύγαλα | |
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| σαεύ’νε | υπολογίζουν, εκτιμούν, λογαριάζουν | saymak | |
| χατίρ’ν | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| άσ̌κεμον | άσχημο, κακότροπο | ||
| ατά | αυτά | ||
| ατ’ς | αυτής/της ή αυτούς/τους | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| εμόν | δικός/ή/ό μου | ἐμοῦ | |
| έμορφον | όμορφο | ||
| έμορφος | όμορφος/η | ||
| ετσ̌ουρούεψαν | σάπισαν, φθάρθηκαν, έλιωσαν | çürümek | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κύρ’ν | κύρη, πατέρα | ||
| μακρέα | (επιθ.) μακριά | ||
| μαχαλά | γειτονιά | mahalle/maḥalle | |
| ξύγαλαν | ξινόγαλο | ὀξύγαλα | |
| όλ’ | όλοι/ες/α | ||
| παίρω | παίρνω | ||
| σαεύ’νε | υπολογίζουν, εκτιμούν, λογαριάζουν | saymak | |
| χατίρ’ν | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

