
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έναν νυφόπον αγαπώ, [Κορτσόπον, λάλ’ με!] εκείνο πα αγαπά με [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν] Τ’ έναν τ’ άλλο αν ’κι παίρομε [Κορτσόπον, λάλ’ με!] Έναν κακόν θ’ ευτάμε [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν/Φίλ’ με κι ας φιλώ σε] ’Μώ σε θεία, ’μώ σε! ’Μώ σε! Παλαλός έν’! Μ’ έναν βούραν λεφτοκάρυ͜α λέει με «έλα ας φιλώ σε» Εγώ χώρα κι ατέ χώρα, λέει με «έλα ας φιλώ σε ατώρα» Τ’ αρνί μ’ ελιγοθύμεσεν, [Κορτσόπον, λάλ’ με!] σην εγκάλια μ’ ερρούξεν [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν/Φίλ’ με κι ας φιλώ σε] Ξάι μη κατηγοράτε͜ ατο, [Κορτσόπον, λάλ’ με!] τσ̌εχέλ’κον έν’, ’κ’ εγροίκ’σεν [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν/Φίλ’ με κι ας φιλώ σε] ’Μώ σε θεία, ’μώ σε! ’Μώ σε! Παλαλός έν’! Μ’ έναν βούραν λεφτοκάρυ͜α λέει με «έλα ας φιλώ σε» Εγώ χώρα κι ατέ χώρα, λέει με «έλα ας φιλώ σε ατώρα» Απόψ’ η νύχτα ’δίπλασεν, [Κορτσόπον, λάλ’ με!] ο φέγγον επϊάστεν [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν] Τη παραδεισί’ μ’ το πουλίν [Κορτσόπον, λάλ’ με!] σα ξένα εβραδι͜άστεν [Λάλ’ με κι ας λαλώ σε -ν] ’Μώ σε θεία, ’μώ σε! ’Μώ σε! Παλαλός έν’! Μ’ έναν βούραν λεφτοκάρυ͜α λέει με «έλα ας φιλώ σε» Εγώ χώρα κι ατέ χώρα, λέει με «έλα ας φιλώ σε ατώρα»
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ατέ | αυτή | ||
| ατώρα | τώρα | ||
| βούραν | χούφτα | vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού | |
| ’δίπλασεν | (αμεταβ.) διπλασιάστηκε, (μεταβ.) διπλασίασε | ||
| εβραδι͜άστεν | βραδιάστηκε | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εγροίκ’σεν | κατάλαβε | ||
| ελιγοθύμεσεν | λιποθύμησε | ||
| έν’ | είναι | ||
| επϊάστεν | πιάστηκε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| λάλ’ | (προστ.) βγάλε λαλιά, κάλεσε, αποκάλεσε, προσκάλεσε, οδήγησε | ||
| λαλώ | βγάζω λαλιά, καλώ, αποκαλώ, προσκαλώ, οδηγώ | ||
| λεφτοκάρυ͜α | λεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια | λεπτο- + κάρυον | |
| ’μώ | (επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! | γαμώ | |
| νυφόπον | νυφούλα | ||
| ξάι | καθόλου | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παίρομε | παίρνουμε | ||
| παλαλός | τρελός, ανόητος | ||
| παραδεισί’ | παραδείσου | ||
| τσ̌εχέλ’κον | άπειρο, ανώριμο, άβγαλτο | cehil/cehl | |
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φίλ’ | (προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι | ||
| χώρα | οι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ατέ | αυτή | ||
| ατώρα | τώρα | ||
| βούραν | χούφτα | vola=η παλάμη του χεριού ή το πέλμα του ποδιού | |
| ’δίπλασεν | (αμεταβ.) διπλασιάστηκε, (μεταβ.) διπλασίασε | ||
| εβραδι͜άστεν | βραδιάστηκε | ||
| εγκάλια | αγκαλιά | ||
| εγροίκ’σεν | κατάλαβε | ||
| ελιγοθύμεσεν | λιποθύμησε | ||
| έν’ | είναι | ||
| επϊάστεν | πιάστηκε | ||
| ερρούξεν | έπεσε | ||
| ευτάμε | κάνουμε, φτιάχνουμε | εὐθειάζω | |
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| λάλ’ | (προστ.) βγάλε λαλιά, κάλεσε, αποκάλεσε, προσκάλεσε, οδήγησε | ||
| λαλώ | βγάζω λαλιά, καλώ, αποκαλώ, προσκαλώ, οδηγώ | ||
| λεφτοκάρυ͜α | λεπτοκάρυα, φουντουκιές, φουντούκια | λεπτο- + κάρυον | |
| ’μώ | (επιφ.) εκδήλωση έκπληξης, θαυμασμού ή δυσφορίας, βρε! σε καλό σου! | γαμώ | |
| νυφόπον | νυφούλα | ||
| ξάι | καθόλου | ||
| πα | πάλι, επίσης, ακόμα | ||
| παίρομε | παίρνουμε | ||
| παλαλός | τρελός, ανόητος | ||
| παραδεισί’ | παραδείσου | ||
| τσ̌εχέλ’κον | άπειρο, ανώριμο, άβγαλτο | cehil/cehl | |
| φέγγον | φεγγάρι | ||
| φίλ’ | (προστ. φιλώ) φίλα, (πληθ. φίλον) φίλοι | ||
| χώρα | οι ξένοι γενικά, οι μη οικείοι, η ξενιτειά |

