.
.
Κιβωτός

Το προξενειό τη Μελίδη

Το προξενειό τη Μελίδη
fullscreen
Χαρισμένον ας σον Πάνον τον Πετανίδην σον Σταύρον τον Μελίδην ας ση Ράχοβα

Ση Βέροια, ση Ράχοβαν¹
και ους τα Παλατίτσ̌ια
τον Σταύρον επροξένευαν
σα έμορφα κορίτσ̌ι͜α

Απάν’ σην Καστανέαν,
ση Σουμελά μερέαν
τ’ αρνόπο μ’ ας ση Ράχοβα
μυρίζ’ μανουσ̌ακέαν

Το προξενειόν ση Ράχοβαν,
χρυσόν το δαχτυλίδι
Νασάν εκείνεν που θα παίρ’
τον Σταύρον τον Μελίδη

Απάν’ σην Καστανέαν,
ση Σουμελά μερέαν
τ’ αρνόπο μ’ ας ση Ράχοβα
μυρίζ’ μανουσ̌ακέαν

Πενήντα χρόνι͜α τυρα̤ννί͜εις
την ψ̌ην τη Ανδρονίκης
Και ση ρακί’ το πότιμαν
έν’ ολυμπιονίκης

Απάν’ σην Καστανέαν,
ση Σουμελά μερέαν
τ’ αρνόπο μ’ ας ση Ράχοβα
μυρίζ’ μανουσ̌ακέαν
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
απάν’πάνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
εκείνενεκείνη
έμορφαόμορφα
έν’είναι
μανουσ̌ακέανμυρωδιά μενεξέ/βιολέτας մանուշակ (manušak)<manafšak
μερέανμεριά
νασάνχαρά σε
ουςως, μέχρι
παίρ’παίρνω/ει
ρακί’ρακιού (αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων) rakı/ˁaraḳī
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
απάν’πάνω
αρνόποαρνάκι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
εκείνενεκείνη
έμορφαόμορφα
έν’είναι
μανουσ̌ακέανμυρωδιά μενεξέ/βιολέτας մանուշակ (manušak)<manafšak
μερέανμεριά
νασάνχαρά σε
ουςως, μέχρι
παίρ’παίρνω/ει
ρακί’ρακιού (αλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων) rakı/ˁaraḳī
τυρα̤ννί͜ειςτυραννάς, ταλαιπωρείς
ψ̌ηνψυχή
Το προξενειό τη Μελίδη
Σημειώσεις
¹ Παλιά ονομασία του χωριού Ράχη Ημαθίας

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost