.
.
Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε!

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε!
fullscreen
Όθεν και αν ευρίουμαι
για το Κιλκίς θα λέγω
Γομούνταν τ’ ομματόπα μου
και αρχινώ και κλαίω

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
απέσ’ σο ψ̌όπο μ’ είσαι
Όλεν ο κόσμος σ’ έναν γιάν’,
σ’ άλλο εσύ κανείσαι

Εδούλευανε οι χωρέτ’
κι έτρωεν η Αθήνα
Και σα χωρία σο Κιλκίς,
περισ̌ανλούκ’ και πείναν

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
απέσ’ σο ψ̌όπο μ’ είσαι
Όλεν ο κόσμος σ’ έναν γιάν’,
σ’ άλλο εσύ κανείσαι

Γιωργούλης και κλαρινιτζής
ας σ’ Αρμουτσ̌ή¹ έν’ είνας
Κι απάν’ σην γην ’κ’ ευρίεται
άμον ατόν άλλ’ είνας

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
απέσ’ σο ψ̌όπο μ’ είσαι
Όλεν ο κόσμος σ’ έναν γιάν’,
σ’ άλλο εσύ κανείσαι

Σο Γιάννη² και σ’ Αμὰραντα,
σο Μοτούλ³ και ση Βάθην
Ελάλ’νανε και ση χαράν
τον λυριτσ̌ήν Κλεάνθην⁴

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
απέσ’ σο ψ̌όπο μ’ είσαι
Όλεν ο κόσμος σ’ έναν γιάν’,
σ’ άλλο εσύ κανείσαι

♫ 

Και σο παζάρ’ τη Κιλκισί’,
λάχανα και πατίτσ̌ι͜α
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]
Εκεί γαμπρούς πα εύρηκαν
τα έμορφα τα κορίτσ̌ι͜α
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
άλλο πατρίδαν ’κ’ έχω!
Έναν ώρα αν ’κ’ ελέπω σε,
αμὰν σουμά σ’ θα τρέχω

Και το παζάρ’ τη Κιλκισί’
’ίνεται κάθεν Σάββα
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]
Ωβά, βουτούρτα, πασ̌κιτάν’
επούλ’νεν η Πετσάβα
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
άλλο πατρίδαν ’κ’ έχω!
Έναν ώρα αν ’κ’ ελέπω σε,
αμὰν σουμά σ’ θα τρέχω

Και σο πανοΰρ’ τη Πλανίτσα⁵ σ’,
αρνί μ’ τη εκκλησίας
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]
Ετρώγανε οι πεχλιβά̤ν’
κρασίν, ρακίν φιλίας
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
άλλο πατρίδαν ’κ’ έχω!
Έναν ώρα αν ’κ’ ελέπω σε,
αμὰν σουμά σ’ θα τρέχω

Σην Κρουσσι͜άν την ανατολήν
πάντα εβγαίν’ ο ήλον
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]
Και τον Γαρέφην⁶ αραεύ’,
τον Σάββαν και τον φίλο μ’
[κανάρ’, γιαρ, αμάν]

Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε,
άλλο πατρίδαν ’κ’ έχω!
Έναν ώρα αν ’κ’ ελέπω σε,
αμὰν σουμά σ’ θα τρέχω
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αραεύ’ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει aramak
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
βουτούρταβούτυρα
γιάν’πλάι, πλευρά yan
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γομούντανγεμίζουν, βουρκώνουν, κομπιάζουν
εβγαίν’βγαίνει
είναςένας/μία
ελάλ’νανεέβγαζαν λαλιά, καλούσαν, αποκαλούσαν, προσκαλούσαν, οδηγούσαν
ελέπωβλέπω
έμορφαόμορφα
έν’είναι
επούλ’νενπουλούσε
έτρωενέτρωγε
εύρηκανέβρισκαν
ευρίεταιβρίσκεται
ευρίουμαιβρίσκομαι
’ίνεταιγίνεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθενκάτω, κάθε
κανείσαιείσαι αρκετός/ή, επαρκείς για κτ ἱκανόω
κιλκισί’(γεν. ενικ.) Κιλκίς
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλενόλη/ο, ολόκληρη/ο
ομματόπαματάκια
παπάλι, επίσης, ακόμα
πανοΰρ’πανηγύρι
πασ̌κιτάν’ξηρή μυζήθρα
πατίτσ̌ι͜ααναρριχητική φασολιά και ο καρπός
περισ̌ανλούκ’εξαθλίωση, κακομοιριά, δυστυχία perişanlık/perīşān
πεχλιβά̤ν’κυρ. παλαιστές, μτφ. παλληκάρια, ανδρειωμένοι pehlivan/pehlevān
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī
ΣάββανΣάββατο Shabbat
σουμάκοντά
φιλίας(τα) φιλίες
χωρέτ’χωριάτες, μτφ. απλοί άνθρωποι
χωρίαχωριά
ψ̌όποψυχούλα
ωβάαβγά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αμὰναμέσως, ευθύς, μονομιάς hemen/hemān
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
απέσ’μέσα
αραεύ’ψάχνω/ει, αναζητώ/άει, γυρεύω/ει aramak
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
βουτούρταβούτυρα
γιάν’πλάι, πλευρά yan
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
γομούντανγεμίζουν, βουρκώνουν, κομπιάζουν
εβγαίν’βγαίνει
είναςένας/μία
ελάλ’νανεέβγαζαν λαλιά, καλούσαν, αποκαλούσαν, προσκαλούσαν, οδηγούσαν
ελέπωβλέπω
έμορφαόμορφα
έν’είναι
επούλ’νενπουλούσε
έτρωενέτρωγε
εύρηκανέβρισκαν
ευρίεταιβρίσκεται
ευρίουμαιβρίσκομαι
’ίνεταιγίνεται
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάθενκάτω, κάθε
κανείσαιείσαι αρκετός/ή, επαρκείς για κτ ἱκανόω
κιλκισί’(γεν. ενικ.) Κιλκίς
όθενόπου, οπουδήποτε, σε όποιον
όλενόλη/ο, ολόκληρη/ο
ομματόπαματάκια
παπάλι, επίσης, ακόμα
πανοΰρ’πανηγύρι
πασ̌κιτάν’ξηρή μυζήθρα
πατίτσ̌ι͜ααναρριχητική φασολιά και ο καρπός
περισ̌ανλούκ’εξαθλίωση, κακομοιριά, δυστυχία perişanlık/perīşān
πεχλιβά̤ν’κυρ. παλαιστές, μτφ. παλληκάρια, ανδρειωμένοι pehlivan/pehlevān
ρακίναλκοολούχο ποτό που παράγεται από τη ζύμωση φρούτων ή στεμφύλων φρούτων rakı/ˁaraḳī
ΣάββανΣάββατο Shabbat
σουμάκοντά
φιλίας(τα) φιλίες
χωρέτ’χωριάτες, μτφ. απλοί άνθρωποι
χωρίαχωριά
ψ̌όποψυχούλα
ωβάαβγά
Κιλκίς, πατρίδαν έχω σε!
Σημειώσεις
¹ (ή Αρμουστή) Παλιά ονομασία του χωριού Μεγάλη Βρύση Κιλκίς
² (ή Γιάννες) Παλιά ονομασία του χωριού Μεταλλικό Κιλκίς
³ (ή Μουτούλοβον) Παλιά ονομασία του χωριού Μεταξοχώρι Κιλκίς
⁴ Κλεάνθης Κουσίδης, γεννηθείς στη Ρωσία το 1922. Πέθανε στο Κιλκίς το 1981. Ήταν εξαίρετος λυράρης. Έπαιζε με ιδιαίτερη επιδεξιότητα ποντιακούς σκοπούς διάφορων περιοχών της Ρωσίας. Έπαιζε και άλλα μουσικά όργανα όπως βιολί, ακορντεόν και κλαρίνο. Με τη λύρα απέδιδε με τρόπο εντυπωσιακό ευρωπαϊκούς και ρώσικους σκοπούς. Σπάνια τραγουδούσε ποντιακά, αλλά όταν το έκανε ακολουθούσε το πνεύμα της παράδοσης. Ήταν εύθυμος άνθρωπος, ανιδιοτελής καλλιτέχνης, διακρινόμενος για το σκωπτικό του πνεύμα, που με την υπερβολή του συχνά θύμιζε την τολμηρή σάτιρα των αρχαίων Ελλήνων.
⁵ Παλιά ονομασία του χωριού Φύσκα Κιλκίς
⁶ Ο Γαρέφης (Χρίστος Χριστοφορίδης) ήταν αγωνιστής από το χωριό Τέρπυλο του Κιλκίς της πρώτης ομάδας που ξεκίνησε το αντάρτικο στα Κρούσια του Κιλκίς. Καπετάνιος τάγματος του ΕΛΑΣ. Συνελήφθη με προδοσία τον Ιούλη του 1946 και μετά από φρικτά  βασανιστήρια εκτελέστηκε στο Κιλκίς.

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost