
Στιχουργοί: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Συνθέτες: Βασίλειος Παπαδόπουλος
Η μάνα σ’ και -ν- ο κύρη σ’ [γιαρ, γιαρ, γιαρ] αν ’κι θέλ’νε σε Φύγον κι έλα μετ’ εμέναν, εγώ κρύφτω σε -ν- Φύγον κι έλα μετ’ εμέναν, καντουρεύ’νε σε -ν- Αμάν, αμάν, κόρ’, απάν’ ι-σ’ εχώρ’ Σ’ οσπιτόπο σ’ άμε / δέβα κι έλα, νυφικόν ξαν φόρ’ Κάτ’ θα λέγω σε, κορτσόπον/γιαβρόπο μ’, [γιαρ, γιαρ, γιαρ] αρ’ σ’ ωτί σ’ καικά Τη μάνα σ’ τιδέν μη λες α’, είναι μυστικά Αμάν, αμάν, κόρ’, απάν’ ι-σ’ εχώρ’ Σ’ οσπιτόπο σ’ άμε / δέβα κι έλα, νυφικόν ξαν φόρ’ Εσέν εγώ/Εγώ εσέν θα παίρω, πουλί μ’, λέγω σε και νυφόπον και σο γιάνι μ’, ρίζα μ’, ’φτάγω σε -ν- Αμάν, αμάν, κόρ’, απάν’ ι-σ’ εχώρ’ Σ’ οσπιτόπο σ’ άμε / δέβα κι έλα, νυφικόν ξαν φόρ’
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| α’ | (ατό) αυτό, το | ||
| άμε | (προστ.) σύρε, πήγαινε | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| γιάνι | πλάι, πλευρό | yan | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εχώρ’ | (προστ.) χώρεσε | ||
| θέλ’νε | θέλουν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καντουρεύ’νε | ξεγελούν, εξαπατούν, κοροϊδεύουν | kandırmak | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νυφόπον | νυφούλα | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οσπιτόπο | σπιτάκι | hospitium<hospes + -όπον | |
| παίρω | παίρνω | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε | ||
| ’φτάγω | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| φύγον | (προστ.) φύγε | ||
| ωτί | αυτί |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| α’ | (ατό) αυτό, το | ||
| άμε | (προστ.) σύρε, πήγαινε | ||
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| γιαβρόπο | μωράκι, μικρούλι, παιδάκι | yavru + -όπον | |
| γιάνι | πλάι, πλευρό | yan | |
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| εχώρ’ | (προστ.) χώρεσε | ||
| θέλ’νε | θέλουν | ||
| καικά | προς τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά | ||
| καντουρεύ’νε | ξεγελούν, εξαπατούν, κοροϊδεύουν | kandırmak | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| μετ’ | μαζί με (με αιτιατική), με (τρόπος) | ||
| νυφόπον | νυφούλα | ||
| ξαν | πάλι, ξανά | ||
| οσπιτόπο | σπιτάκι | hospitium<hospes + -όπον | |
| παίρω | παίρνω | ||
| τιδέν | τίποτα | ||
| φόρ’ | (προστ.) φόρεσε | ||
| ’φτάγω | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| φύγον | (προστ.) φύγε | ||
| ωτί | αυτί |

