.
.
Αγαπώ τα έμορφα | Κ. Καραπαναγιωτίδης Νο11

Να ’ίνεται το ταίρι σ’

Να ’ίνεται το ταίρι σ’
fullscreen
Κόκκινον τριαντάφυλλον
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
κρατείς, πουλί μ’, σο χ̌έρι σ’
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
Και λες, τίναν θα δί’ς ατο
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
να ’ίνεται το ταίρι σ’;
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]

Κι εγώ ο μαύρον ένουμ’νε
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
τ’ εσόν σερίν ατώρα
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
και κλώσκουμαι ολόερα
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
κι όλο τερώ την ὼρα
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]

Μα εσύ χτουπί͜εις, φτιλί͜εις και χάντς
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
τα φύλλα έναν-έναν
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
Ν’ αηλί τη καρδι͜άς ι-μ’ σην γην
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
τα φύλλα τα καημένα
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]

Εκλίστα κι ετοπλάεψα
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
τα φύλλα έναν-έναν
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
Του κάκου κι αν εράεψα
[τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα]
τη γιατρειά μ’ σα ξένα
[γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατώρατώρα
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δί’ςδίνεις
εκλίσταέσκυψα, έκλινα
ένουμ’νεέγινα
εράεψαέψαξα, γύρεψα, αναζήτησα aramak
εσόνδικός/ή/ό σου
ετοπλάεψαμάζεψα, συγκέντρωσα toplamak
’ίνεταιγίνεται
κλώσκουμαιγυρίζω, επιστρέφω
κρατείςκρατάς
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ολόεραολόγυρα
σερίνδροσιά serin/serigün
τερώκοιτώ
τίνανποιον/α
τρυγόνιτο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
τρυγονίτσα(υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
φτιλί͜ειςμαδάς, ξεπουπουλίζεις πτίλον
χάντςχάνεις, παύεις να έχεις, διώχνεις
χτουπί͜ειςμαδάς, ξεμαλλιάζεις εκτοπίζω
ὼραρολόι
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ατώρατώρα
γιαραγαπητός/ή/ό, αγάπη yâr
δί’ςδίνεις
εκλίσταέσκυψα, έκλινα
ένουμ’νεέγινα
εράεψαέψαξα, γύρεψα, αναζήτησα aramak
εσόνδικός/ή/ό σου
ετοπλάεψαμάζεψα, συγκέντρωσα toplamak
’ίνεταιγίνεται
κλώσκουμαιγυρίζω, επιστρέφω
κρατείςκρατάς
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
ολόεραολόγυρα
σερίνδροσιά serin/serigün
τερώκοιτώ
τίνανποιον/α
τρυγόνιτο πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
τρυγονίτσα(υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας
φτιλί͜ειςμαδάς, ξεπουπουλίζεις πτίλον
χάντςχάνεις, παύεις να έχεις, διώχνεις
χτουπί͜ειςμαδάς, ξεμαλλιάζεις εκτοπίζω
ὼραρολόι
Να ’ίνεται το ταίρι σ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost