
Στιχουργοί: Σοφία Σπάλλα-Κωνσταντινίδου
Συνθέτες: Κώστας Καραπαναγιωτίδης
Κόκκινον τριαντάφυλλον [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] κρατείς, πουλί μ’, σο χ̌έρι σ’ [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Και λες, τίναν θα δί’ς ατο [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] να ’ίνεται το ταίρι σ’; [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Κι εγώ ο μαύρον ένουμ’νε [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] τ’ εσόν σερίν ατώρα [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] και κλώσκουμαι ολόερα [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] κι όλο τερώ την ὼρα [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Μα εσύ χτουπί͜εις, φτιλί͜εις και χάντς [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] τα φύλλα έναν-έναν [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Ν’ αηλί τη καρδι͜άς ι-μ’ σην γην [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] τα φύλλα τα καημένα [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Εκλίστα κι ετοπλάεψα [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] τα φύλλα έναν-έναν [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν] Του κάκου κι αν εράεψα [τρυγόνι μ’, τρυγονίτσα / Τσ̌οφούλι μ’, Τσ̌οφουλίτσα] τη γιατρειά μ’ σα ξένα [γιαρ x3, αμάν / όι x3, αμάν]
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ατώρα | τώρα | ||
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εκλίστα | έσκυψα, έκλινα | ||
| ένουμ’νε | έγινα | ||
| εράεψα | έψαξα, γύρεψα, αναζήτησα | aramak | |
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετοπλάεψα | μάζεψα, συγκέντρωσα | toplamak | |
| ’ίνεται | γίνεται | ||
| κλώσκουμαι | γυρίζω, επιστρέφω | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| σερίν | δροσιά | serin/serigün | |
| τερώ | κοιτώ | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τρυγόνι | το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| τρυγονίτσα | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| φτιλί͜εις | μαδάς, ξεπουπουλίζεις | πτίλον | |
| χάντς | χάνεις, παύεις να έχεις, διώχνεις | ||
| χτουπί͜εις | μαδάς, ξεμαλλιάζεις | εκτοπίζω | |
| ὼρα | ρολόι |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αηλί | αλίμονο | ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός) | |
| ατώρα | τώρα | ||
| γιαρ | αγαπητός/ή/ό, αγάπη | yâr | |
| δί’ς | δίνεις | ||
| εκλίστα | έσκυψα, έκλινα | ||
| ένουμ’νε | έγινα | ||
| εράεψα | έψαξα, γύρεψα, αναζήτησα | aramak | |
| εσόν | δικός/ή/ό σου | ||
| ετοπλάεψα | μάζεψα, συγκέντρωσα | toplamak | |
| ’ίνεται | γίνεται | ||
| κλώσκουμαι | γυρίζω, επιστρέφω | ||
| κρατείς | κρατάς | ||
| ν’ αηλί | αλίμονο | μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός | |
| ολόερα | ολόγυρα | ||
| σερίν | δροσιά | serin/serigün | |
| τερώ | κοιτώ | ||
| τίναν | ποιον/α | ||
| τρυγόνι | το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| τρυγονίτσα | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | ||
| φτιλί͜εις | μαδάς, ξεπουπουλίζεις | πτίλον | |
| χάντς | χάνεις, παύεις να έχεις, διώχνεις | ||
| χτουπί͜εις | μαδάς, ξεμαλλιάζεις | εκτοπίζω | |
| ὼρα | ρολόι |

