
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Μικρόν αρνί μ’, εποίκες με άμον σ̌ασ̌ιρεμένον Σ’ οσπίτι μ’ άλλο ’κ’ έφαγα φαΐν μαειρεμένον Κανείται, θεία μ’, κανείται, κανείται όσον ντο είπες Σ’ εμέν κουσούρ’ πάντα μ’ ευρήκ’ς δι͜αρμένεψον τη νύφε σ’ Απόψ’ είδα σε σ’ όνερο μ’ εφίλ’να σε σο στόμαν Εγνέφ’σα κι εσκουντούλιζαν τα χ̌ειλόπα μ’ ακόμαν Ας σο δρανί σ’ από ’πάν’ κέσ’ δι͜αβαίνω, αντιδι͜αβαίνω ’Κι λες ας σο χατίρ’ν εθε «οξ̌ουκά -ν- ας εβγαίνω»
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αντιδι͜αβαίνω | ξαναπερνώ, πηγαινοέρχομαι | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| δι͜αβαίνω | (για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ | διαβαίνω | |
| δι͜αρμένεψον | (προστ.) συμβούλεψε, νουθέτησε | μσν. ὁρμηνεύω < αρχ. ἑρμηνεύω | |
| δρανί | φεγγίτης, άνω μέρος στέγης, οριζόντια στέγη σπιτιού | ||
| εγνέφ’σα | ξύπνησα | ||
| εθε | του/της | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| εσκουντούλιζαν | ευωδίαζαν | ||
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εφίλ’να | φιλούσα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κανείται | είναι αρκετό, επαρκεί για κτ | ἱκανόω | |
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουσούρ’ | κουσούρι, ελάττωμα | kusur/ḳuṣūr | |
| νύφε | νύφη | ||
| όνερο | όνειρο | ||
| οξ̌ουκά | έξω | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| σ̌ασ̌ιρεμένον | σαστισμένο, που τα έχει χαμένα | şaşırmak | |
| χ̌ειλόπα | χειλάκια | ||
| χατίρ’ν | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| αντιδι͜αβαίνω | ξαναπερνώ, πηγαινοέρχομαι | ||
| ας σο | απ’ το | ασό σο (από το) | |
| δι͜αβαίνω | (για τόπο) περνώ, διασχίζω, (για χρόνο) περνώ | διαβαίνω | |
| δι͜αρμένεψον | (προστ.) συμβούλεψε, νουθέτησε | μσν. ὁρμηνεύω < αρχ. ἑρμηνεύω | |
| δρανί | φεγγίτης, άνω μέρος στέγης, οριζόντια στέγη σπιτιού | ||
| εγνέφ’σα | ξύπνησα | ||
| εθε | του/της | ||
| εποίκες | έκανες, έφτιαξες | ποιέω-ῶ | |
| εσκουντούλιζαν | ευωδίαζαν | ||
| ευρήκ’ς | βρίσκεις | ||
| εφίλ’να | φιλούσα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κανείται | είναι αρκετό, επαρκεί για κτ | ἱκανόω | |
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| κουσούρ’ | κουσούρι, ελάττωμα | kusur/ḳuṣūr | |
| νύφε | νύφη | ||
| όνερο | όνειρο | ||
| οξ̌ουκά | έξω | ||
| οσπίτι | σπίτι | hospitium<hospes | |
| ’πάν’ | (απάν’) πάνω | ||
| σ̌ασ̌ιρεμένον | σαστισμένο, που τα έχει χαμένα | şaşırmak | |
| χ̌ειλόπα | χειλάκια | ||
| χατίρ’ν | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

