
Στιχουργοί: Νάκος Ευσταθιάδης
Συνθέτες: Κωστίκας Κωνσταντινίδης
Χαράς ζωήν έν’ σο παρχάρ’, τ’ αρνία εγνεφίζ’νε Ξυπνά¹ και το ξανθόν κορίτσ’, τα τσ̌ιτσ̌έκια -ν- ανθίζ’νε Τα στράτας τώρα δεν¹ γελούν, τα ραχ̌ία φωτάζ’νε Τα παλληκάρι͜α σον παρχάρ’ κλαίγ’νε κι αναστέναζ’νε Και το κορτσόπον το ξανθόν, τίνος χατίρ’ θ’ ευτάει; Αφήν’ οπίσ’ και τον παρχάρ’, σα ξένα φεύ’ και πάει Χρόνια δι͜αβαίν’νε και καιροί, πικρόν η ξενιτεία Κλώσ̌κεται το ξανθόν κορίτσ’ με άντραν και παιδία
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| ανθίζ’νε | ανθίζουν | ||
| αφήν’ | αφήνει | ||
| δι͜αβαίν’νε | (για τόπο) περνούν, διασχίζουν, (για χρόνο) περνούν (γενικότερα) περνούν, παύουν, τελειώνουν | διαβαίνω | |
| εγνεφίζ’νε | ξυπνούν | ||
| έν’ | είναι | ||
| ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| κλαίγ’νε | κλαίνε | ||
| κλώσ̌κεται | γυρίζει, επιστρέφει | ||
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| τίνος | ποιού; | ||
| τσ̌ιτσ̌έκια | λουλούδια | çiçek | |
| φεύ’ | φεύγει | ||
| φωτάζ’νε | φωτίζουν, λάμπουν | ||
| χατίρ’ | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| ανθίζ’νε | ανθίζουν | ||
| αφήν’ | αφήνει | ||
| δι͜αβαίν’νε | (για τόπο) περνούν, διασχίζουν, (για χρόνο) περνούν (γενικότερα) περνούν, παύουν, τελειώνουν | διαβαίνω | |
| εγνεφίζ’νε | ξυπνούν | ||
| έν’ | είναι | ||
| ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| κλαίγ’νε | κλαίνε | ||
| κλώσ̌κεται | γυρίζει, επιστρέφει | ||
| κορτσόπον | κοριτσάκι | ||
| οπίσ’ | πίσω | ||
| παιδία | παιδιά | ||
| παρχάρ’ | ορεινός τόπος θερινής βοσκής | ||
| ραχ̌ία | ράχες, βουνά | ||
| στράτας | (ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους | ||
| τίνος | ποιού; | ||
| τσ̌ιτσ̌έκια | λουλούδια | çiçek | |
| φεύ’ | φεύγει | ||
| φωτάζ’νε | φωτίζουν, λάμπουν | ||
| χατίρ’ | χάρη, σεβασμός, υπόληψη | hatır/ḫāṭir |

¹ «ξυπνά» και «δεν», αποδόσεις στην νεοελληνική των πιο ορθών «εγνεφίζ’/’γνεφίζ’» και «’κι»
