
Στιχουργοί: Γιάννης Βασιλειάδης
Συνθέτες: Μιχάλης Καλιοντζίδης
Εξέγκα το τσιζντανόπο μ’ έπλωσα ’το παράδες Είπε με «Εμέν ’κι καντουρεύ’ς μ’ αΐκα μουταράδες» Πάω και τρώγω το ποράν’ τ’ απάν’ ι-μ’ όλιον στάζει Λέει με -ν- «απόψ’ ’κι θα ’πορώ» κι άλλον ημέρα τάζει Άμον το χ̌εροκόσκινο σ’ σα χ̌ερόπα σ’ ευρέθα ’Κι ταγιανίζω πουλόπο μ’ αρ’ έρθα κι ετελέθα Πάω και τρώγω το ποράν’ τ’ απάν’ ι-μ’ όλιον στάζει Λέει με -ν- «απόψ’ ’κι θα ’πορώ» κι άλλον ημέρα τάζει Καλανταρί’ ραχ̌οκόρφι͜α καπατεμένα χ̌ι͜όνι͜α Σ’ εμέν μελεσσεδί’ δονάρ’ αρ’ κείντανε τα πόνι͜α Πάω και τρώγω το ποράν’ τ’ απάν’ ι-μ’ όλιον στάζει Λέει με -ν- «απόψ’ ’κι θα ’πορώ» κι άλλον ημέρα τάζει
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αΐκα | τέτοια/ες | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| δονάρ’ | σμήνος μελισσών, κυψέλη μελισσών | ||
| εξέγκα | έβγαλα | ||
| έπλωσα | άπλωσα, έτεινα | ||
| έρθα | ήρθα | ||
| ετελέθα | (αμτβ.) τελείωσα, εξαντλήθηκα, μτφ. πέθανα | ||
| ευρέθα | βρέθηκα | ||
| Καλανταρί’ | (γεν.) Γενάρη | ||
| καντουρεύ’ς | ξεγελάς, εξαπατάς, κοροϊδεύεις | kandırmak | |
| καπατεμένα | σκεπασμένα, καλυμμένα, κλεισμένα σε κτ | kapatma | |
| κείντανε | κείτονται, ξαπλώνουν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μελεσσεδί’ | μελισσιού | ||
| μουταράδες | πενιχρά μέσα, ψευτοδουλειές | müdârâ | |
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| ποράν’ | μπόρα, καταιγίδα | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’πορώ | (επορώ) μπορώ | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| ραχ̌οκόρφι͜α | βουνοκορφές | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| τσιζντανόπο | πορτοφόλι | cüzdan<cuzʾ+ -dān | |
| χ̌ερόπα | χεράκια |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αΐκα | τέτοια/ες | ||
| άμον | σαν, όπως, καθώς | ἅμα | |
| απάν’ | πάνω | ||
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| δονάρ’ | σμήνος μελισσών, κυψέλη μελισσών | ||
| εξέγκα | έβγαλα | ||
| έπλωσα | άπλωσα, έτεινα | ||
| έρθα | ήρθα | ||
| ετελέθα | (αμτβ.) τελείωσα, εξαντλήθηκα, μτφ. πέθανα | ||
| ευρέθα | βρέθηκα | ||
| Καλανταρί’ | (γεν.) Γενάρη | ||
| καντουρεύ’ς | ξεγελάς, εξαπατάς, κοροϊδεύεις | kandırmak | |
| καπατεμένα | σκεπασμένα, καλυμμένα, κλεισμένα σε κτ | kapatma | |
| κείντανε | κείτονται, ξαπλώνουν | ||
| ’κι | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| μελεσσεδί’ | μελισσιού | ||
| μουταράδες | πενιχρά μέσα, ψευτοδουλειές | müdârâ | |
| όλιον | όλο, ολόκληρο | ||
| παράδες | λεφτά, χρήματα | para/pāre | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| ποράν’ | μπόρα, καταιγίδα | boran<βενετ. bora<λατ. Boreas <Βορέας (αντιδάνειο) | |
| ’πορώ | (επορώ) μπορώ | ||
| πουλόπο | πουλάκι | ||
| ραχ̌οκόρφι͜α | βουνοκορφές | ||
| ταγιανίζω | αντέχω, βαστάω, υπομένω | dayanmak | |
| ’το | αυτό, το (προσωπική αντωνυμία) | ||
| τσιζντανόπο | πορτοφόλι | cüzdan<cuzʾ+ -dān | |
| χ̌ερόπα | χεράκια |

