.
.
Ποντιακό Γλέντι Νο2

Ατό το λετσ̌εκόπο σ’

Ατό το λετσ̌εκόπο σ’
fullscreen
Ατό το λετσ̌εκόπο σ’
άι! ντο δέντς χαμελά;
Πασ̌κείμ’ ντ’ έν’ ας σην εντροπή σ’,
ας σον εξ̌έρτς πολλά;

Να ’ίνουμαι γουρπάνι σ’!
Εσύ τουσ̌έκ’ και μαξιλάρ’,
εγώ γεργάν’ απάν’ ι-σ’

Τα κάλλι͜α τ’ς και τα πλάτι͜α τ’ς
ιεύ’νε σο πιτσ̌ίμ’ν ατ’ς
Λέω να ’ίνεσαι άγγελος
και να πας παίρτς την ψ̌ην ατ’ς

Να ’ίνουμαι γουρπάνι σ’!
Εσύ τουσ̌έκ’ και μαξιλάρ’,
εγώ γεργάν’ απάν’ ι-σ’

Ευτάς άμον ντου ’κ’ είδες με,
άμον ντου ’κ’ εγνωρί͜εις με
Πας κουκουλούσαι το λετσ̌έκ’
κι αποφκακέσ’ τερείς με

Να ’ίνουμαι γουρπάνι σ’!
Εσύ τουσ̌έκ’ και μαξιλάρ’,
εγώ γεργάν’ απάν’ ι-σ’

Σα στράτας, σα στρατόχ̌ειλα
νασάν που απαντά σε
Ατουπέσ’ σα στομόχ̌ειλα,
φιλεί, φιλεί, χορτάει σε

Να ’ίνουμαι γουρπάνι σ’!
Εσύ τουσ̌έκ’ και μαξιλάρ’,
εγώ γεργάν’ απάν’ ι-σ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
απαντάαπαντάει, συναντάει
αποφκακέσ’από κάτω πέρα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατουπέσ’εκεί μέσα ατού+απέσ'
ατ’ςαυτής, της
γεργάν’πάπλωμα yorgan
γουρπάνιθυσία kurban/ḳurbān
δέντςδένεις
εγνωρί͜ειςγνωρίζεις
έν’είναι
εντροπήντροπή
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω
ιεύ’νεταιριάζουν uymak
’ίνεσαιγίνεσαι
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάλλι͜ακάλλη
κουκουλούσαικουκουλώνεσαι, σκεπάζεσαι
λετσ̌έκ’γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου leçek<laçak
λετσ̌εκόπο(υποκορ.) γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου leçek<laçak
νασάνχαρά σε
ντουότι, που, αυτό/ά που
παίρτςπαίρνεις
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
πιτσ̌ίμ’νμορφή, όψη/πρόσωπο, σχέδιο, στυλ/τρόπος, κομψότητα biçim
πλάτι͜ατα πλάτη, έκταση
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
στομόχ̌ειλατα χείλια του στόματος
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
στρατόχ̌ειλαοι άκρες των δρόμων
τερείςκοιτάς
τουσ̌έκ’στρώμα, κρεβάτι döşek
χαμελάχαμηλά
ψ̌ηνψυχή
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
άμονσαν, όπως, καθώς ἅμα
απάν’πάνω
απαντάαπαντάει, συναντάει
αποφκακέσ’από κάτω πέρα
ας σηναπ’ την ασό σην (από την)
ας σοναπ’ τον ασό σον (από τον)
ατουπέσ’εκεί μέσα ατού+απέσ'
ατ’ςαυτής, της
γεργάν’πάπλωμα yorgan
γουρπάνιθυσία kurban/ḳurbān
δέντςδένεις
εγνωρί͜ειςγνωρίζεις
έν’είναι
εντροπήντροπή
ευτάςκάνεις, φτιάχνεις εὐθειάζω
ιεύ’νεταιριάζουν uymak
’ίνεσαιγίνεσαι
’ίνουμαιγίνομαι
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
κάλλι͜ακάλλη
κουκουλούσαικουκουλώνεσαι, σκεπάζεσαι
λετσ̌έκ’γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου leçek<laçak
λετσ̌εκόπο(υποκορ.) γυναικείο μαντίλι που χρησίμευε ως κάλυμμα κεφαλής δεμένο σε σχήμα τριγώνου leçek<laçak
νασάνχαρά σε
ντουότι, που, αυτό/ά που
παίρτςπαίρνεις
πασ̌κείμ’μήπως, μήπως (και) πᾶς καί ἔνι
πιτσ̌ίμ’νμορφή, όψη/πρόσωπο, σχέδιο, στυλ/τρόπος, κομψότητα biçim
πλάτι͜ατα πλάτη, έκταση
πολλά(επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ
στομόχ̌ειλατα χείλια του στόματος
στράτας(ονομ.) δρόμοι, (αιτ.) δρόμους
στρατόχ̌ειλαοι άκρες των δρόμων
τερείςκοιτάς
τουσ̌έκ’στρώμα, κρεβάτι döşek
χαμελάχαμηλά
ψ̌ηνψυχή
Ατό το λετσ̌εκόπο σ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost