.
.
Ασμάτων Ποντίων Απάνθισμα

Μακρύν-Σέρα

Μακρύν-Σέρα
fullscreen
[Και -ν-] Εφέκαμε τ’ οσπίτι͜α μουν,
τον τόπον ντ’ εγεννέθαμ’
[Έι! Πουλί μ’, ν’ αηλί εμάς!]
[Και] Με τα δάκρυ͜α ας σ’ ομμάτι͜α μουν
σ’ άλλον τόπον ευρέθαμ’
[Έι! Πουλί μ’, ν’ αηλί εμάς!]

♫

Να κοιμούμαι ’κ’ επορώ
όλ’ τη νύχταν νουνίζω
Ασ’ έχασα τ’ αρνί μ’ κιάν’
καίγουμαι και βρουλίζω
[Λέγω σε, γιαβρί μ’!]

Δάκρυ͜α ’κχ̌ύνω και πονώ
και πάντα μοιρολογώ
Τη κεντή μ’ πάντα ρωτώ
«Να κλαίγω ή να γελώ;»
[Λέγω σε, γιαβρί μ’!]
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ασ’από
βρουλίζωαναδίδω φλόγα, φλέγομαι, καίγομαι brûler
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
εγεννέθαμ’γεννηθήκαμε
επορώμπορώ
ευρέθαμ’βρεθήκαμε
εφέκαμεαφήσαμε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίγουμαικαίομαι
κεντή(ον.) εαυτός, (γεν./αιτ.) εαυτό kendi
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κοιμούμαικοιμάμαι
’κχ̌ύνωεκχύνω, χύνω, εκβάλλω εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
μουνμας
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
όλ’όλοι/α
ομμάτι͜αμάτια
οσπίτι͜ασπίτια hospitium<hospes
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αηλίαλίμονο ἀ- + μεσαιωνική ελληνική ἠλί < εβραϊκά אל (θεός)
ας σ’(ας σου) από του, από τότε που/αφότου, (ας σο) από το/τα
ασ’από
βρουλίζωαναδίδω φλόγα, φλέγομαι, καίγομαι brûler
γιαβρίμωρό, μικρό, παιδί yavru
εγεννέθαμ’γεννηθήκαμε
επορώμπορώ
ευρέθαμ’βρεθήκαμε
εφέκαμεαφήσαμε
’κ’δεν οὐκί<οὐχί
καίγουμαικαίομαι
κεντή(ον.) εαυτός, (γεν./αιτ.) εαυτό kendi
κιάν’και άνω, και εξής, και πέρα
κοιμούμαικοιμάμαι
’κχ̌ύνωεκχύνω, χύνω, εκβάλλω εκχύνω<ἐγχέω< ἐν + χέω
μουνμας
ν’ αηλίαλίμονο μεσαιων. ελλ. ἀλί<ἀ- + ἠλί (εβραϊκά אל)= θεός
νουνίζωσκέφτομαι
όλ’όλοι/α
ομμάτι͜αμάτια
οσπίτι͜ασπίτια hospitium<hospes
Μακρύν-Σέρα

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2025

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost