
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Σ’ εμέτερον το χωρίον
εποίκαμ’ έναν γαμπρόν
Να ελέπ’ τη νισ̌αλού -ν- ατ’
πάντα πάει σον πεθερόν
Γραία, εποίκαμε γαμπρόν
σπάξον έναν πετεινόν
Φούστουρον και μακαρίνα
φάισον, γραία, τον γαμπρόν
Η γραία παρακαλεί
η κοσσάρα να ωβάζ’
να ευτάει το φούστουρον
το γαμπρόν για να χορτάζ’
Κοσσαρόπα, πιλιτσ̌όπα
η πεθερά έναν - έναν σπάζ’
Φούστουρον και μακαρίνα
τον γαμπρόν για να χορτάζ’| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| γραία | γριά | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμέτερον | ημέτερος/η/ο, δικός/ή/ό μου, οικείος/α/ο μου, φίλα προσκείμενος/η/ο σ' εμένα | ἡμέτερος | |
| εποίκαμ’ | κάναμε, φτιάξαμε | ποιέω-ῶ | |
| εποίκαμε | κάναμε, φτιάξαμε | ποιέω-ῶ | |
| ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| κοσσάρα | κότα | ||
| κοσσαρόπα | κοτούλες | ||
| μακαρίνα | είδος ζυμαρικού | makarna<maccherone | |
| νισ̌αλού | αρραβωνιαστικιά, σημαδεμένη | nişanlı<nişān | |
| πιλιτσ̌όπα | κλωσσοπουλάκια, νεοσσοί | piliç | |
| σπάζ’ | σφάζω/ει | ||
| σπάξον | (προστ.) σφάξε | ||
| φάισον | (προστ.) τάισε | ||
| φούστουρον | είδος ποντιακής ομελέτας | ||
| ωβάζ’ | κάνει αβγό |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| γραία | γριά | ||
| ελέπ’ | βλέπει/βλέπω | ||
| εμέτερον | ημέτερος/η/ο, δικός/ή/ό μου, οικείος/α/ο μου, φίλα προσκείμενος/η/ο σ' εμένα | ἡμέτερος | |
| εποίκαμ’ | κάναμε, φτιάξαμε | ποιέω-ῶ | |
| εποίκαμε | κάναμε, φτιάξαμε | ποιέω-ῶ | |
| ευτάει | κάνει, φτιάχνει | εὐθειάζω | |
| κοσσάρα | κότα | ||
| κοσσαρόπα | κοτούλες | ||
| μακαρίνα | είδος ζυμαρικού | makarna<maccherone | |
| νισ̌αλού | αρραβωνιαστικιά, σημαδεμένη | nişanlı<nişān | |
| πιλιτσ̌όπα | κλωσσοπουλάκια, νεοσσοί | piliç | |
| σπάζ’ | σφάζω/ει | ||
| σπάξον | (προστ.) σφάξε | ||
| φάισον | (προστ.) τάισε | ||
| φούστουρον | είδος ποντιακής ομελέτας | ||
| ωβάζ’ | κάνει αβγό |

