
Στιχουργοί: Σάββας Τσενεκίδης
Συνθέτες: Θανάσης Στυλίδης
Ψ̌η μ’, έπαρ’ με σην εγκάλι͜α σ’
και -ν- άντζ̌ακ θα εγροικάς
Όλι͜α -ν- απέσ’ σην καρδία μ’
είν’ ατά ντο ψαλαφάς
Τραγωδώ, τραβαγγελίζω,
πώς θα γουρταρεύκουμαι;
Εσ̌ασ̌ίρεψα ο μαύρον
κι όλον τολανεύκουμαι
Τη ζωής ι-μ’ τα πελιάδες
μίαν ’κ’ εφοέθα τα
Τη καρδίας ι-μ’ τα πόνι͜α
απ’ εσέν εχτέθα τα
Τραγωδώ, τραβαγγελίζω,
πώς θα γουρταρεύκουμαι;
Εσ̌ασ̌ίρεψα ο μαύρον
κι όλον τολανεύκουμαι
Δύο ολήμαυρα ομμάτι͜α
’ποίκανε με μουατσ̌ίρ’
Για τη σεβντά σ’, τρυγονόπο μ’,
η ψ̌η μ’ άλλο ντό θα σύρ’;
Τραγωδώ, τραβαγγελίζω,
πώς θα γουρταρεύκουμαι;
Εσ̌ασ̌ίρεψα ο μαύρον
κι όλον τολανεύκουμαι| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| άντζ̌ακ | μόλις που, μετά βίας, τότε μόνο | ancak | |
| απέσ’ | μέσα | ||
| ατά | αυτά | ||
| γουρταρεύκουμαι | γλυτώνω, διασώζομαι | kurtarmak | |
| εγκάλι͜α | αγκαλιά | ||
| εγροικάς | καταλαβαίνεις | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εσ̌ασ̌ίρεψα | σάστισα, τα έχασα | şaşırmak | |
| εφοέθα | φοβήθηκα | ||
| εχτέθα | απόκτησα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| μουατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| ολήμαυρα | ολόμαυρα | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| πελιάδες | βάσανα, σκοτούρες | bela | |
| ’ποίκανε | (εποίκανε) έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τολανεύκουμαι | κόβω βόλτες, περιφέρομαι | dolanmak | |
| τραβαγγελίζω | κάνω τραυβάγγελο (τετραβάγγελον), προσευχή με κείμενο περιέχων εδάφια από τα ευαγγέλια των τεσσάρων ευαγγελιστών που διαβαζόταν για ιαματικούς λόγους | τετρ(α)- + ευαγγέλιον | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| τρυγονόπο | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | τρυγών<τρύζω | |
| ψαλαφάς | αναζητάς, ζητάς, ζητάς σε γάμο | ||
| ψ̌η | ψυχή |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| άντζ̌ακ | μόλις που, μετά βίας, τότε μόνο | ancak | |
| απέσ’ | μέσα | ||
| ατά | αυτά | ||
| γουρταρεύκουμαι | γλυτώνω, διασώζομαι | kurtarmak | |
| εγκάλι͜α | αγκαλιά | ||
| εγροικάς | καταλαβαίνεις | ||
| είν’ | (για πληθ.) είναι | ||
| έπαρ’ | (προστ.) πάρε | ||
| εσ̌ασ̌ίρεψα | σάστισα, τα έχασα | şaşırmak | |
| εφοέθα | φοβήθηκα | ||
| εχτέθα | απόκτησα | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καρδίας | (τη, γεν.) καρδιάς, (τα, ονομ. πληθ.) καρδιές | ||
| μίαν | μια φορά | ||
| μουατσ̌ίρ’ | (αιτ. εν.) πρόσφυγα, μετανάστη, (πληθ.) πρόσφυγες, μετανάστες | muhacir/muhācir | |
| ολήμαυρα | ολόμαυρα | ||
| ομμάτι͜α | μάτια | ||
| πελιάδες | βάσανα, σκοτούρες | bela | |
| ’ποίκανε | (εποίκανε) έκαναν, έφτιαξαν | ποιέω-ῶ | |
| πόνι͜α | πόνοι | ||
| σεβντά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σύρ’ | σύρω/ει, τραβάω/ει, ρίχνω/ει | ||
| τολανεύκουμαι | κόβω βόλτες, περιφέρομαι | dolanmak | |
| τραβαγγελίζω | κάνω τραυβάγγελο (τετραβάγγελον), προσευχή με κείμενο περιέχων εδάφια από τα ευαγγέλια των τεσσάρων ευαγγελιστών που διαβαζόταν για ιαματικούς λόγους | τετρ(α)- + ευαγγέλιον | |
| τραγωδώ | τραγουδάω | ||
| τρυγονόπο | (υποκορ.) το πουλί τρυγόνι, χαϊδευτική προσφώνηση γυναίκας | τρυγών<τρύζω | |
| ψαλαφάς | αναζητάς, ζητάς, ζητάς σε γάμο | ||
| ψ̌η | ψυχή |

