
Στιχουργοί: Θεόφιλος Πουταχίδης
Συνθέτες: Θεόφιλος Πουταχίδης
Νε άσπρεσσα μ’ περιστέρα, πότε έρθες από πέραν; Οψέ ’κ’ έτον! Έμπρ’ ημέραν; Τη Κερέκης την ημέραν; Και -ν- άσπρεσσα μ’ περιστέρα μ’, ’πόθεν έρθες; από πέραν; Ας σην παχτσ̌ι͜ά σ’ κέσ’ εδέβα Μα τον Θεόν, ’δέν ’κ’ επέρα! Πέντε μήλα, έξ’ κυδώνια, δεκαπέντε σ̌αφταλίδι͜α Αρ’ άσπρεσσα μ’ περιστέρα, πέταξον και δέβα πέρα Δος τον κύρη μ’ τα κυδώνια και τη μάνα μ’ δος τα μήλα Για τη ψ̌ης ι-μ’ το καλλίον κρά’ εσύ τα σ̌αφταλίδι͜α
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| άσπρεσσα | άσπρη | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| ’δέν | τίποτα | ||
| δος | δώσε | ||
| εδέβα | (για τόπο) πέρασα, διέσχισα (για χρόνο) πέρασα | διαβαίνω | |
| έμπρ’ | (έμπρου) εμπρός, μπροστά | ||
| έξ’ | έξω ή ο αριθμός έξι | ||
| επέρα | πήρα | ||
| έρθες | ήρθες | ||
| έτον | ήταν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| Κερέκης | Κυριακής | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| κρά’ | (προστ.) κράτα, βάστα | ||
| οψέ | χθες | ||
| παχτσ̌ι͜ά | κήπος, περιβόλι | bahçe/bāġçe | |
| πέταξον | (προστ.) πέταξε | ||
| ’πόθεν | από που, από όπου | ||
| σ̌αφταλίδι͜α | ροδάκινα | şeftali<şeft/şaft + ālū | |
| ψ̌ης | ψυχής |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αρ’ | εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha | ἄρα | |
| ας σην | απ’ την | ασό σην (από την) | |
| άσπρεσσα | άσπρη | ||
| δέβα | (προστ.) πήγαινε | ||
| ’δέν | τίποτα | ||
| δος | δώσε | ||
| εδέβα | (για τόπο) πέρασα, διέσχισα (για χρόνο) πέρασα | διαβαίνω | |
| έμπρ’ | (έμπρου) εμπρός, μπροστά | ||
| έξ’ | έξω ή ο αριθμός έξι | ||
| επέρα | πήρα | ||
| έρθες | ήρθες | ||
| έτον | ήταν | ||
| ’κ’ | δεν | οὐκί<οὐχί | |
| καλλίον | (επίθ.) καλύτερο, (επίρ.) καλύτερα | ||
| Κερέκης | Κυριακής | ||
| κέσ’ | προς τα εκεί, προς το μέρος εκείνο | κέσου<κεῖσ’<κεῖσε<ἐκεῖσε | |
| κρά’ | (προστ.) κράτα, βάστα | ||
| οψέ | χθες | ||
| παχτσ̌ι͜ά | κήπος, περιβόλι | bahçe/bāġçe | |
| πέταξον | (προστ.) πέταξε | ||
| ’πόθεν | από που, από όπου | ||
| σ̌αφταλίδι͜α | ροδάκινα | şeftali<şeft/şaft + ālū | |
| ψ̌ης | ψυχής |

