.
.
Κρωμέτ’κα τραγωδίας

Αμάν ιμπρισ̌ίμ

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Αμάν ιμπρισ̌ίμ
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Aman ibrişim, γιαβρίκα μ’,
sırma gümüşüm
O beyaz gerdan da yavrim,
kırıldı dişim¹

Έλα λέγω σε
και σ’ ωτί σ’ καικά
Τη μάνα σ’ μη λες ατα,
είναι μυστικά
Τη μανίτσα σ’ ’δέν μη λες,
αρ’ είναι μυστικά

Tepeler, tepeler, yavrim,
yüksek tepeler
Orda kar yağayir ağam
burda serpeler²

Θεία μ’, η κουτσ̌ή σ’
κι εγώ χουζμετσ̌ής
Δος μ’ ατέν αρ’ έναν βράδον,
ας έν’ για την ψ̌η σ’

Soğuk Su başında, γιάβρι μ’/νέπε,
kuzu kebabi
Eneriz meyhaneye yar
içer şarabi³

Ağan var mıdır?
Paşan var mıdır?
Seni bana methederler?
Aslı var mıdır?⁴

Geldi bezirgan, γιαβρίκα μ’,
kondu çayıra
İnşallah bizim işimiz
döner hayıra⁵

Μάνα, λέγω σε,
πέ’ α’ τον κύρη μ’
Δεκαέξ’ χρονών κορτσόπον
έφαεν την ψ̌η μ’
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
α’(ατό) αυτό, το
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατααυτά
ατέναυτήν
βράδονβράδυ
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαβρίκα(υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί yavru
δεκαέξ’δεκαέξι
’δέντίποτα
δοςδώσε
έν’είναι
έφαενέφαγε
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
κορτσόπονκοριτσάκι
κουτσ̌ήκόρη
νέπεβρε!
πέ’(προστ.) πες
χουζμετσ̌ήςυπηρέτης hizmetçi
ψ̌ηψυχή
ωτίαυτί
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
α’(ατό) αυτό, το
αρ’εισάγει ή τονίζει πρόταση με ποικίλες σημασιολογικές αποχρώσεις: λοιπόν, άρα, έτσι, επομένως, δηλαδή, τέλος πάντων, τώρα, άντε, με χροιά παρότρυνσης ή επίγνωσης, όπως το τουρκ. ha ἄρα
ατααυτά
ατέναυτήν
βράδονβράδυ
γιάβριμωρό, μικρό, παιδί yavru
γιαβρίκα(υποκορ.) μωρό, μικρό, παιδί yavru
δεκαέξ’δεκαέξι
’δέντίποτα
δοςδώσε
έν’είναι
έφαενέφαγε
καικάπρος τα κάτω, εκεί ακριβώς, κοντά
κορτσόπονκοριτσάκι
κουτσ̌ήκόρη
νέπεβρε!
πέ’(προστ.) πες
χουζμετσ̌ήςυπηρέτης hizmetçi
ψ̌ηψυχή
ωτίαυτί
Αμάν ιμπρισ̌ίμ
Σημειώσεις
Δημοφιλής μελωδία της Κρώμνης αλλά και της Τραπεζούντας. Τραγουδιόταν τόσο στα ελληνικά όσο και στα τούρκικα, πιθανώς λόγω του κρυπτοχριστιανικού παρελθόντος των Κρωμναίων και όχι μόνο.

¹ Αμάν, μεταξόνημά μου,
Λαμπερό, λεπτόκορμό μου ασήμι
Σ’ εκείνο τον άσπρο σου λαιμό, [γιαβρί μου]
έσπασε το δόντι μου

² Λόφοι, λόφοι, [γιαβρί μου]
ψηλοί λόφοι
Εκεί χιονίζει, [αφέντη μου]
εδώ ρίχνει ψιχάλες

³ Στους πρόποδες του Σόουκ Σου (Κρυονέρι), [γιαβρί μου]
αρνίσιο κεμπάπ (έχει),
Κατεβαίνουμε στο καπηλειό, [γιαβρί μου]
πίνουμε κρασί

⁴ Έχεις αγά;
Έχεις μεγάλο αδερφό;
Σε παινεύουν σε μένα;
Έχει βάση αυτό;

⁵ Ήρθε ο έμπορας
Έφτασε στο λιβάδι
Εύχομαι οι δουλειές μας
να μας βγουν σε καλό

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost