.
.
Meryem ana

Παλληκάρ’ αναστενάζ’

Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Παλληκάρ’ αναστενάζ’
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
fullscreen
Παλληκάρ’ αναστενάζ’
και το αίμαν αθε βράζ’
Κι η καρδία ’θε βρουλίζ’,
ση σεβτάν ’κι ταγιανίζ’

Παλληκάρ’ αναστενάζ’
και το αίμαν αθε βράζ’
Πεινασμένον κείται κα’,
π’ έχ̌’ καρδίαν εγροικά

Η σεβτά πικρόν ζεχίρ’,
πίντς ατο με το ποτήρ’
Η σεβτά γλυκύν κρασίν
και που πίν’ α̤το μεθύν’

Παλληκάρ’ αναστενάζ’
και το αίμαν αθε βράζ’
Πεινασμένον κείται κα’,
π’ έχ̌’ καρδίαν εγροικά

Ρίζα μ’, τ’ εσόν η σεβτά
σην καρδι͜ά μ’ τρανόν γεράν
Κάποτε γλυκύν εγάπ’,
κάποτε πικρόν φαρμάκ’

Παλληκάρ’ αναστενάζ’
και το αίμαν αθε βράζ’
Πεινασμένον κείται κα’,
π’ έχ̌’ καρδίαν εγροικά
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλευση
αθε(αντων. γ’ προσώπ.) του/της από το ομηρικό έθεν (< ε + επίθημα -θεν, πρβλ. εμέθεν, σέθεν). Η ψίλωση έθεν > εθε προτιμήθηκε για ομοιομορφία με τους τύπους που αρχίζουν από α-
βρουλίζ’φλέγεται
γεράνπληγή, τραύμα yara
γλυκύνγλυκιά/ό
εγάπ’αγάπη
εγροικάκαταλαβαίνει
εσόνδικός/ή/ό σου
έχ̌’έχει
ζεχίρ’δηλητήριο zehir/zehr
’θετου/της
κα’κάτω
κείταικείτεται, ξαπλώνει
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μεθύν’μεθάει
πίν’πίνω/ει
πίντςπίνεις
σεβτάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβτάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
ΚείμενοΕπεξήγησηΕτυμ. ΡίζαΠροέλ.
αθε(αντων. γ’ προσώπ.) του/της από το ομηρικό έθεν (< ε + επίθημα -θεν, πρβλ. εμέθεν, σέθεν). Η ψίλωση έθεν > εθε προτιμήθηκε για ομοιομορφία με τους τύπους που αρχίζουν από α-
βρουλίζ’φλέγεται
γεράνπληγή, τραύμα yara
γλυκύνγλυκιά/ό
εγάπ’αγάπη
εγροικάκαταλαβαίνει
εσόνδικός/ή/ό σου
έχ̌’έχει
ζεχίρ’δηλητήριο zehir/zehr
’θετου/της
κα’κάτω
κείταικείτεται, ξαπλώνει
’κιδεν οὐκί<οὐχί
μεθύν’μεθάει
πίν’πίνω/ει
πίντςπίνεις
σεβτάαγάπη, έρωτας sevda/sevdā
σεβτάναγάπη, έρωτα sevda/sevdā
ταγιανίζ’αντέχω/ει, βαστάω/ει, υπομένω/ει dayanmak
Παλληκάρ’ αναστενάζ’

Ποντιακός Στίχος - Pontian Lyrics 2026

Επικοινωνία: infoDUMMY@pontianlyrics.gr

Με την ευγενική χορηγία φιλοξενίας της IpHost