
Στιχουργοί: Παραδοσιακό
Συνθέτες: Παραδοσιακό
Έσυρα το λιβόρι μ’ κι εποίκεν τακά-τακά Εγώ πολλά -ν- αγαπώ σε, έλα κάθκα -ν- αδακά Και -ν- εγώ γιοσμά -ν- παιδίν λιβορόπον ζώσκουμαι Σίτι͜α παίζω κεμεντζ̌έν σο κορτσόπο σ’ έρχουμαι Έσυρα το λιβόρι μ’ κι εποίκεν τακά-τακά Εφέκες με κι εδέβες πλάν, ντό να ’φτάγω αδακά; Και -ν- εγώ γιοσμά -ν- παιδίν λιβορόπον ζώσκουμαι Σίτι͜α παίζω κεμεντζ̌έν σο κορτσόπο σ’ έρχουμαι Έσυρα το λιβόρι μ’ εντώκεν ακεί πέραν Ήντζαν έχ̌’ καλόν κορίτσ’ να ’φτάγ’ ατεν πεθεράν Και -ν- εγώ γιοσμά -ν- παιδίν λιβορόπον ζώσκουμαι Σίτι͜α παίζω κεμεντζ̌έν σο κορτσόπο σ’ έρχουμαι Έσυρα το λιβόρι μ’ κι εποίκεν τουμπά-τουμπά Εμόρφυνε η σεβτά μ’ και -ν- εγέντον τρουφαντάν Και -ν- εγώ γιοσμά -ν- παιδίν λιβορόπον ζώσκουμαι Σίτι͜α παίζω κεμεντζ̌έν σο κορτσόπο σ’ έρχουμαι
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλευση |
|---|---|---|---|
| αδακά | εδώ κόντα | ||
| ακεί | εκεί | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| γιοσμά | κομψός, λεβέντης νέος | yosma | |
| εγέντον | έγινε | ||
| εδέβες | πέρασες, έφυγες, διάβηκες | διαβαίνω | |
| εμόρφυνε | ομόρφυνε | ||
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| εποίκεν | έκανε, έφτιαξε | ποιέω-ῶ | |
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| έσυρα | έσυρα, τράβηξα, έριξα | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| ζώσκουμαι | ζώνομαι, φορώ πάνω μου | ζώννυμι | |
| ήντζαν | οποιοσδήποτε, όποιος / οποιονδήποτε, όποιον | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| κορτσόπο | κοριτσάκι | ||
| λιβόρι | περίστροφο | revolver | |
| λιβορόπον | περίστροφο | revolver | |
| πλάν | πλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεβτά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σίτι͜α | καθώς, ενώ | σόταν<εις όταν | |
| τρουφαντάν | το φρούτο/λαχανικό που ωριμάζει πρώτο στη σεζόν, μτφ το νέο, τα πρωτοεμφανιζόμενο και συνεκδ. η φρέσκια/νέα κοπέλα | turfanda/tervende | |
| ’φτάγ’ | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| ’φτάγω | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω |
| Κείμενο | Επεξήγηση | Ετυμ. Ρίζα | Προέλ. |
|---|---|---|---|
| αδακά | εδώ κόντα | ||
| ακεί | εκεί | ||
| ατεν | αυτήν | ||
| γιοσμά | κομψός, λεβέντης νέος | yosma | |
| εγέντον | έγινε | ||
| εδέβες | πέρασες, έφυγες, διάβηκες | διαβαίνω | |
| εμόρφυνε | ομόρφυνε | ||
| εντώκεν | χτύπησε | ||
| εποίκεν | έκανε, έφτιαξε | ποιέω-ῶ | |
| έρχουμαι | έρχομαι | ||
| έσυρα | έσυρα, τράβηξα, έριξα | ||
| εφέκες | άφησες | ||
| έχ̌’ | έχει | ||
| ζώσκουμαι | ζώνομαι, φορώ πάνω μου | ζώννυμι | |
| ήντζαν | οποιοσδήποτε, όποιος / οποιονδήποτε, όποιον | ||
| κάθκα | (προστ.) κάθισε | ||
| κεμεντζ̌έν | λύρα | kemençe/kemānçe | |
| κορτσόπο | κοριτσάκι | ||
| λιβόρι | περίστροφο | revolver | |
| λιβορόπον | περίστροφο | revolver | |
| πλάν | πλάι, πλαϊνό/ παρακείμενο μέρος, παραπέρα | ||
| πολλά | (επίθ.) πολλά, (επίρρ.) πολύ | ||
| σεβτά | αγάπη, έρωτας | sevda/sevdā | |
| σίτι͜α | καθώς, ενώ | σόταν<εις όταν | |
| τρουφαντάν | το φρούτο/λαχανικό που ωριμάζει πρώτο στη σεζόν, μτφ το νέο, τα πρωτοεμφανιζόμενο και συνεκδ. η φρέσκια/νέα κοπέλα | turfanda/tervende | |
| ’φτάγ’ | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω | |
| ’φτάγω | (ευτάγω) κάνω, φτιάχνω | εὐθειάζω |

